"ممثل كوبا باسم" - Translation from Arabic to French

    • le représentant de Cuba au nom
        
    • la représentante de Cuba au nom
        
    • Représentant permanent de Cuba au nom
        
    Avant de poursuivre, ma délégation tient à s'associer à la déclaration faite par le représentant de Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وقبل أن أستطرد، يود وفدي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل كوبا باسم حركة عدم الانحياز.
    L'Indonésie s'associe aux remarques faites par le représentant de Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés. UN إندونيسيا تتفق مع الملاحظات التي أعرب عنها ممثل كوبا باسم حركة عدم الانحياز.
    Ma délégation s'associe à la déclaration prononcée sur cette question par le représentant de Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويؤيد وفدي أيضا تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل كوبا باسم حركة عدم الانحياز بشأن هذه القضية.
    Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration faite par la représentante de Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويؤيد وفدي كل التأييد البيان الذي أدلى به ممثل كوبا باسم حركة عدم الانحياز.
    Nous souhaitons, tout d'abord, souscrire à la déclaration prononcée par le Représentant permanent de Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وبادئ ذي بدء، نود أن نعلن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل كوبا باسم حركة عدم الانحياز.
    11. À la 22e séance, le 27 novembre, le représentant de Cuba, au nom des mêmes auteurs, a présenté un projet de résolution révisé (A/C.4/51/L.21/Rev.1), qui contenait les changements suivants : UN ١١ - في الجلسة ٢٢، المعقودة في ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كوبا باسم نفس مقدمي مشروع القرار، مشروع قرار منقحا )A/C.4/51/L.21/Rev.1( تضمن التغييرات التالية:
    17. À la 22e séance, le 27 novembre, le représentant de Cuba, au nom des mêmes auteurs, a présenté un projet de résolution révisé A/C.4/51/L.23/Rev.1, au préambule duquel avait été ajouté un nouvel alinéa ainsi libellé : UN ١٧ - في الجلسة ٢٢ المعقودة في ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كوبا باسم نفس مقدمي مشروع القرار، مشروع القرار A/C.4/51/L.23/Rev.1 الذي أضيفت إليه فقرة ديباجة أولى جديدة نصها كما يلي:
    Le représentant de Cuba, au nom du Mouvement des pays non alignés, présente le projet de résolution. UN عرض مشروعَ القرار ممثل كوبا (باسم حركة عدم الانحياز).
    Mon pays souhaite s'aligner sur les déclarations faites par le représentant du Maroc au nom du Groupe des États arabes, par le représentant de l'Ouganda au nom de l'Organisation de la Conférence islamique et par le représentant de Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés. UN واسمحوا لي أن أعرب عن تأييد بلادي للبيان الذي أدلى به ممثل المغرب نيابة عن المجموعة العربية، والبيان الذي أدلى به ممثل أوغندا نيابة عن الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، والبيان الذي ألقاه ممثل كوبا باسم حركة عدم الانحياز.
    29. M. Endoni (Nigéria), souscrivant pleinement aux observations formulées par le représentant de Cuba au nom du Groupe des États non alignés et autres États, rend hommage à la direction placide et efficace du Président. UN 29- السيد أندوني (نيجيريا)، أعرب عن تأييده التام للملاحظات التي أدلى بها ممثل كوبا باسم مجموعة دول عدم الانحياز ودول أخرى، مشيداً بالقيادة الهادئة للرئيس التي اتسمت بالكفاءة.
    Le représentant de Cuba (au nom du Mouvement des pays non alignés) présente le projet de résolution. UN عرض ممثل كوبا (باسم حركة عدم الانحياز) مشروع القرار.
    Le représentant de Cuba (au nom du Mouvement des pays non alignés) fait une déclaration et annonce que la Chine s'est portée coauteur du projet de résolution. UN وأدلى ببيان ممثل كوبا (باسم حركة عدم الانحياز) وأعلن أن الصين قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant de Cuba (au nom du Mouvement des pays non alignés) fait une déclaration. UN وأدلى ببيان ممثل كوبا (باسم حركة عدم الانحياز).
    Le représentant de Cuba (au nom du Mouvement des pays non alignés) fait une déclaration, révise oralement le texte et annonce que la Chine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. UN وأدلى ممثل كوبا (باسم حركة عدم الانحياز) ببيان، ونقح النص شفويا، وأعلن أن الصين قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    8. À la 2e séance, le 13 septembre 2007, le représentant de Cuba (au nom du Mouvement des pays non alignés) a aussi fait une déclaration. UN 8- وفي الجلسة الثانية المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2007، أدلى ممثل كوبا (باسم حركة عدم الانحياز) ببيان أيضاً.
    108. Dans sa présentation du projet de résolution, le représentant de Cuba (au nom du Mouvement des pays non alignés) a révisé oralement le troisième alinéa du préambule. UN 108- وقام ممثل كوبا (باسم حركة عدم الانحياز)، لدى تقديمه مشروع القرار، بتنقيح الفقرة الثالثة من الديباجة شفوياً.
    Le représentant de Cuba (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) fait une déclaration. UN أدلى ممثل كوبا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) ببيان.
    Le représentant de Cuba (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) fait une déclaration. UN أدلى ممثل كوبا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) ببيان.
    M. Halbwachs (Contrôleur), répondant aux questions posées par la représentante de Cuba au nom du Groupe des 77 et de la Chine à la quarante-quatrième séance de la Commission, dit qu'au lieu d'aller à l'encontre de la résolution 56/254 de l'Assemblée générale, la réduction des services décidée récemment est conforme à la résolution. UN 48 - السيد هالبواكس (المراقب المالي): رد على البيان الذي أدلى به ممثل كوبا باسم مجموعة الـ 77 والصين خلال الجلسة الرابعة والأربعين للجنة وقال إن التخفيضات التي أجريت مؤخرا في الخدمات ليست خرقا لقرار الجمعية العامة 56/254 وإنما هي امتثال لأحكامه.
    Ma délégation s'associe aux déclarations du Représentant permanent de Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés, et du Représentant permanent du Pakistan au nom de l'Organisation de la conférence islamique. UN إننا نؤيد البيانين اللذين أدلى بهما، على التوالي، كل من ممثل كوبا باسم حركة عدم الانحياز وممثل باكستان نيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more