le représentant d'une organisation non gouvernementale a suggéré que le PNUE récapitule les initiatives régionales sur l'entreposage à long terme menées dans la région Asie-Pacifique et en Amérique latine. | UN | واقترح ممثل منظمة غير حكومية بأن يقوم برنامج البيئة بإعداد دراسة مجملة لمبادرات التخزين الطويل الأجل الإقليمية التي أجريت في إقليمي آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية. |
Ainsi que l'a fait observer le représentant d'une organisation non gouvernementale, les violations des droits de l'homme sont à la fois une cause et une conséquence de la pauvreté. | UN | فقال ممثل منظمة غير حكومة إن انتهاكات حقوق الإنسان تمثل سبباً ونتيجة للفقر على السواء. |
Six participants ont présenté des exposés au Comité et plusieurs délégations ainsi que le représentant d'une organisation non gouvernementale ont formulé des observations additionnelles. | UN | وخاطب اللجنة ستة أعضاء من فريق المناقشة وعدة وفود وأدلى ممثل منظمة غير حكومية واحدة بتعليقات إضافية. |
Déclaration d'un représentant d'une organisation non gouvernementale concernant les marins | UN | ألف - بيان ممثل منظمة غير حكومية فيما يتعلق بالبحارة |
Un autre représentant non gouvernemental a souligné l'importance du droit au développement comme moyen d'accroître la solidarité entre les hommes grâce au partenariat et au partage. | UN | وشدد ممثل منظمة غير حكومية أخرى على أهمية الحق في التنمية كوسيلة لتحقيق التضامن بين البشر من خلال الشراكة والمشاركة. |
Déclaration du représentant d'une organisation non gouvernementale concernant les marins | UN | بـاء - بيان ممثل منظمة غير حكومية فيما يتعلق بالملاحين |
le représentant d'une organisation non gouvernementale a fait observer que la question concernait moins la quantité de denrées alimentaires disponibles que leur répartition. | UN | وأشار ممثل منظمة غير حكومية إلى أن المسألة لا تتعلق بكمية اﻷغذية بل بتوزيعها. |
le représentant d'une organisation non gouvernementale a également fait une déclaration. | UN | كما أدلى ممثل منظمة غير حكومية ببيان. |
À la 3ème séance, le 26 octobre, une déclaration a également été faite par le représentant d'une organisation non gouvernementale. | UN | وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى أيضاً ممثل منظمة غير حكومية ببيان. |
À la 3ème séance, le 26 octobre, une déclaration a été faite par le représentant d'une organisation non gouvernementale. | UN | وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ببيان ممثل منظمة غير حكومية. |
Une déclaration a également été faite par le représentant d'une organisation non gouvernementale. | UN | كما أدلى ممثل منظمة غير حكومية ببيان. |
le représentant d'une organisation non gouvernementale a indiqué que les coopératives agricoles de vente, soutenues par les pouvoirs publics, étaient, pour les familles agricoles, une institution essentielle. | UN | وذكر ممثل منظمة غير حكومية أن مجالس التسويق التابعة للمزارعين، والتي تسندها الحكومات، تعد أساسية بالنسبة ﻷصحاب المزارع العائلية. |
le représentant d'une organisation non gouvernementale a indiqué qu'il importait de compiler des statistiques de base et de donner la publicité voulue aux graphiques et coordonnées géographiques dans le contexte de l'élévation du niveau de la mer, qui a une incidence sur les droits des États inondables. | UN | وأكد ممثل منظمة غير حكومية أهمية تسجيل البيانات الأساسية ونشر الخرائط والإحداثيات الجغرافية في سياق ارتفاع مستوى سطح البحر وتأثيره على حقوق الدول المعرضة للغمر. |
le représentant d'une organisation non gouvernementale était favorable à l'établissement d'un mécanisme de financement indépendant spécifique fonctionnant sous l'autorité directe de la Conférence des Parties. | UN | 128- وأعرب ممثل منظمة غير حكومية عن تأييده لإنشاء آلية مالية مستقلة ومخصصة تعمل تحت السلطة المباشرة لمؤتمر الأطراف. |
le représentant d'une organisation non gouvernementale représentant les peuples autochtones a affirmé que l'exposition au mercure constituait une violation des droits de l'homme et que les traités pertinents relatifs aux droits de l'homme devraient être cités dans tout nouvel instrument sur le mercure. | UN | وقال ممثل منظمة غير حكومية تمثل الشعوب الأصلية إن حقوق الإنسان لهذه الشعوب تُنتهك من جراء تعرضهم للزئبق وأن معاهدات حقوق الإنسان ذات الصلة ينبغي أن تنعكس في أي صك جديد بشأن الزئبق. |
le représentant d'une organisation non gouvernementale a dit que la disponibilité de solutions de remplacement était un élément important pour déterminer si des dérogations étaient nécessaires. | UN | 169- قال ممثل منظمة غير حكومية إن توافر البدائل يعتبر عاملاً هاماً في البت فيما إن كانت الإعفاءات ضرورية أم لا. |
le représentant d'une organisation non gouvernementale a rappelé la tragédie de Minamata, affirmant qu'elle était due en partie à des sites contaminés. | UN | 128- وأشار ممثل منظمة غير حكومية إلى مأساة ميناماتا، قائلاً إنها حدثت لأسباب من بينها المواقع الملوثة. |
un représentant d'une organisation non gouvernementale a déclaré que les conclusions et les recommandations devraient contenir une mention du droit des personnes d'ascendance africaine à un espace physique leur permettant de recréer leur culture et la mention du droit des intéressés à une souveraineté territoriale. | UN | وقال ممثل منظمة غير حكومية إن الاستنتاجات والتوصيات ينبغي أن تتضمن إشارة إلى حق المنحدرين من أصل أفريقي في الحصول على حيز مادي لإعادة تكوين ثقافتهم وإرساء حقهم في السيادة الإقليمية. |
un représentant d'une organisation non gouvernementale de défense de l'environnement a signalé que l'on avait observé des concentrations atmosphériques de tétrachlorure de carbone de quatre à quarante fois supérieures à ce qu'elles auraient dû être au vu des données communiquées sur les utilisations de produits intermédiaires. | UN | 76 - وقال ممثل منظمة غير حكومية معنية بالبيئة إن تركُّز رابع كلوريد الكربون في الغلاف الجوي لوحِظ أنه يتراوح ما بين أربعة وأربعين ضِعف ما يُستَنَد إليه عند الإبلاغ عن استخدامات المواد الوسيطة. |
Un autre représentant non gouvernemental a souligné l'importance du droit au développement comme moyen d'accroître la solidarité entre les hommes grâce au partenariat et au partage. | UN | وشدد ممثل منظمة غير حكومية أخرى على أهمية الحق في التنمية كوسيلة لتحقيق التضامن بين البشر من خلال الشراكة والمشاركة. |
B. Déclaration du représentant d'une organisation non gouvernementale concernant les marins | UN | باء - بيان ممثل منظمة غير حكومية فيما يتعلق بالملاحين |