"ممثل نيكاراغوا" - Translation from Arabic to French

    • le représentant du Nicaragua
        
    • la représentante du Nicaragua
        
    • du représentant du Nicaragua
        
    • représentant du Nicaragua et
        
    110. Lettre datée du 22 mars 1983, adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Nicaragua au Conseil de sécurité UN ٠١١- رسالة مؤرخة في ٢٢ آذار/مارس ٣٨٩١ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل نيكاراغوا في مجلس اﻷمن
    111. Lettre datée du 5 mai 1983, adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Nicaragua au Conseil de sécurité UN ١١١- رسالة مؤرخة في ٥ أيار/مايو ٣٨٩١ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل نيكاراغوا في مجلس اﻷمن
    110. Lettre datée du 22 mars 1983, adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Nicaragua au Conseil de sécurité UN ٠١١ - رسالة مؤرخة ٢٢ آذار/مارس ٣٨٩١، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل نيكاراغوا في مجلس اﻷمن
    111. Lettre datée du 5 mai 1983, adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Nicaragua au Conseil de sécurité UN ١١١ - رسالة مؤرخة ٥ أيار/مايو ٣٨٩١، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل نيكاراغوا في مجلس اﻷمن
    Lettre datée du 5 septembre 2007, adressée au Secrétaire général par la représentante du Nicaragua (A/62/371) UN رسالة مؤرخة 5 أيلول/سبتمبر 2007 موجهة إلى الأمين العام من ممثل نيكاراغوا (A/62/371)
    le représentant du Nicaragua intervient sur une motion d'ordre. UN وأدلى ممثل نيكاراغوا ببيان في إطار نقطة نظام.
    le représentant du Nicaragua intervient sur une motion d'ordre. UN وأدلى ممثل نيكاراغوا ببيان بشأن نقطة نظام.
    Au cours du dialogue qui a suivi, les intervenants ont répondu aux observations faites et aux questions soulevées par le représentant du Nicaragua. UN 70 - وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، رد المشاركون في النقاش على التعليقات والأسئلة التي أثارها ممثل نيكاراغوا.
    À la suite de l'adoption de cette résolution, le représentant du Nicaragua a fait une déclaration au nom des pays d'Amérique centrale. UN وبعد اعتماد هذا القرار، أدلى ممثل نيكاراغوا ببيان نيابة عن بلدان أمريكا الوسطى.
    le représentant du Nicaragua a demandé de participer au débat sur cette question en vertu de l'article 43 du Règlement intérieur. UN وأضافت أن ممثل نيكاراغوا طلب التكلم أمام المكتب بشأن المسألة وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي.
    le représentant du Nicaragua fait une déclaration concernant son vote. UN وأدلى ممثل نيكاراغوا ببيان بخصوص تصويته.
    le représentant du Nicaragua explique sa position. UN وأدلى ممثل نيكاراغوا ببيان تعليلا للتصويت.
    le représentant du Nicaragua fait une déclaration au cours de laquelle il présente un amendement oral au projet de décision III. UN وأدلى ممثل نيكاراغوا ببيان عرض فيه تعديلا منقحا على مشروع المقرر الثالث.
    le représentant du Nicaragua est un ancien homme de main de Somosa, dont il défend aujourd'hui la politique. UN وقال إن ممثل نيكاراغوا أحد اﻷتباع السابقين لسوموزا، وداعية لاتباع سياسات سوموزا في الوقت الراهن.
    le représentant du Nicaragua n'a rien dit des millions de dollars que le terrorisme et le trafic de drogues rapportent à son gouvernement. UN وأضاف بأن ممثل نيكاراغوا لم يذكر شيئا عن ملايين الدولارات التي تلقتها حكومته من عوائد اﻹرهاب والاتجار بالمخدرات.
    Au cours du dialogue qui a suivi, les intervenants ont répondu aux observations faites et aux questions soulevées par le représentant du Nicaragua. UN 70 - وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، رد المشاركون في النقاش على التعليقات والأسئلة التي أثارها ممثل نيكاراغوا.
    le représentant du Nicaragua intervient sur une motion d'ordre. UN وأدلى ممثل نيكاراغوا ببيان بشأن نقطة نظام.
    Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant du Nicaragua fait une déclaration. UN ووفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل نيكاراغوا ببيان.
    96. Lettre datée du 22 mars 1983, adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Nicaragua au Conseil de sécurité (S/15651). UN ٩٦ - رسالة مؤرخة ٢٢ آذار/مارس ١٩٨٣ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل نيكاراغوا في مجلس اﻷمن (S/15651).
    Lettre datée du 26 septembre 2007, adressée au Secrétaire général par la représentante du Nicaragua (A/62/372) UN رسالة مؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2007 موجهة إلى الأمين العام من ممثل نيكاراغوا (A/62/372)
    De l'avis du représentant du Nicaragua, le paragraphe 3 devait être inclus et se lire comme suit : UN وفي رأي ممثل نيكاراغوا أن الفقرة ٣ ينبغي أن تدرج وأن نصها يجب أن يكون كما يلي:
    À la 56e séance, le 4 juin, le représentant du Nicaragua et coordonnateur des consultations officieuses sur la question a présenté, au nom du Président, un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine > > (A/C.5/57/L.95). UN 4 - في الجلسة 56 المعقودة في 4 حزيران/يونيه قدم ممثل نيكاراغوا ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند، باسم الرئيس، مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك (A/57/L.95).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more