"ممرضاً" - Translation from Arabic to French

    • infirmier
        
    • infirmiers
        
    • infirmière
        
    Je ne sors pas avec un infirmier. On n'est pas ensemble. Open Subtitles ممرضاً أواعد لا أنا ، حسناً نتواعد لا نحن
    Mais c'etait aussi un infirmier pendant Ia guerre de Secession, et un grand poete. Open Subtitles لكن هذا لا يهم. ما يُهم أنّه كان من رجال الطب. كان ممرضاً فى الحرب الأهلية وكتب أشعاراً عظيمة.
    Quelque 52 % de celles ayant bénéficié de soins postnataux se sont adressées à un médecin, 37 % ont consulté un infirmier, une infirmière ou une sage-femme et environ 10 % se sont adressées à une accoucheuse traditionnelle. UN و52 في المائة ممن حظين بالرعاية في مرحلة ما بعد الولادة استشرن طبيباً. واستشار 37 في المائة منهن ممرضاً أو قابلة، ونحو واحدة من كل 10 منهن قابلة تقليدية.
    Une cinquantaine d'infirmiers travaillent dans les 39 villages touchés par le problème des mines. UN وهناك قرابة 50 ممرضاً وممرضة يعملون في 39 قرية متأثرة بالألغام. والممرضات والممرضون
    Le Ministère emploie 3 296 personnes, dont 405 médecins et 1 825 infirmiers. UN وتتألف وزارة الصحة من 296 3 موظفاً منهم 405 أطباء و825 1 ممرضاً وممرضة.
    Et c'est pour ça que j'ai voulu... devenir infirmier Open Subtitles إذاً هكذا سيكون مستقبلي ممرضاً
    J'ai toujours voulu d'un infirmier dans la famille. Open Subtitles لدائماً أردت أن يوجد ممرضاً في العائلة
    On a le droit de dire ça d'un infirmier ? Open Subtitles - ؟ بهذا ممرضاً نصف أن ! أيمكن
    S'il te plaît, ne dis à personne que j'ai été infirmier. Open Subtitles رجاءً لا تخبر أحداً بأنني كنتُ ممرضاً
    En outre, les TCCs/PCCs déployant une unité élémentaire devront avoir au moins une cellule médicale comprenant un infirmier au niveau de la compagnie et un auxiliaire sanitaire avec une trousse médicale pour chaque section; UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة التي تنشر سرية واحدة أن توفر على الأقل خلية طبية واحدة تضم ممرضاً على مستوى السرية ومساعد ممرض ميدانياً مزوداً برزم لوازم طبية لكل فصيلة؛
    C'était un infirmier. Open Subtitles لم يكن طبيبا .. كان ممرضاً
    J'étais infirmier pendant la guerre, à Shiloh et Second Manassas. Open Subtitles كنت ممرضاً ميدانياً في الحرب في (شايلو) في (سانكو ماناساس)
    Il travaille comme infirmier dans une clinique vétérinaire dans le Queens, et une fois par mois, lui et ses potes se retrouvent ensemble pour un JRGN. Open Subtitles "يعمل ممرضاً بعيادة بيطرية بحيّ "كوينز . و مرّة من كل شهر يجتمع مع أصدقائه و يتمشأ ؟ .
    133. L'agent responsable des prisons de la région d'Uppsala a informé le Comité qu'un infirmier travaille dans les centres de détention provisoire de 8 heures à 16 heures tous les jours. Un psychiatre et un médecin généraliste travaillent deux heures par semaine à Salagatan et trois heures par semaine à Blankahuset. UN 133- وأبلغ الضابط المسؤول عن السجون في منطقة أوبسالا وفد اللجنة بأن ممرضاً يعمل في سجن الحبس الاحتياطي من الساعة الثامنة صباحاً إلى الرابعة مساء على أساس يومي ويعمل طبيب أمراض نفسية وعقلية وممارس عام لمدة ساعتين كل أسبوع في سجن سالاغاتن وثلاث ساعات في سجن بلانكاهوسيت.
    Elle emploie actuellement quelque 166 médecins et 197 infirmiers/infirmières dans ces lieux d'affectation. UN وتستخدم الأمم المتحدة حوالي 166 طبيبا و 197 ممرضاً حالياً للعمل في هذه المرافق الميدانية.
    L'hôpital de Krume emploie six médecins et 20 infirmiers. UN يستخدم مستشفى كروم 6 أطباء و20 ممرضاً وممرضة.
    La Formation d'un chirurgien, un gynécologue et 13 infirmiers en soins infirmiers fistules, de 72 accoucheuses villageoises de prise en charge des fistules. UN تدريب جراح وطبيب أخصائي في أمراض النساء و13 ممرضاً على الرعاية التمريضية للنواسير، و72 قابلة قروية على رعاية النواسير؛
    Formation d'un chirurgien, un gynécologue et 13 infirmiers en soins infirmiers fistules, 72 accoucheuses villageoises de prise en charge des fistules ; UN تدريب طبيب جراح وطبيب أمراض النساء و13 ممرضاً وممرضة و72 قابلة قروية في مجال تقديم الرعاية التمريضية للمصابات بالنواسير؛
    Il compte en outre 2 730 infirmiers dentaires et 555 assistants dentaires, dont certains (289 infirmiers et 76 assistants) travaillent à temps partiel. UN وعلاوة على ذلك، ثمة 730 2 ممرضاً في طب الأسنان و555 مساعداً في طب الأسنان يعملون في القطاع العام، منهم 289 ممرضاً و76 مساعداً يعملون على أساس غير متفرغ.
    Je trouvai un cousin qui est une infirmière autorisée. Open Subtitles عثرت على قريبه الذي يعد ممرضاً موثقاً
    Il doit embaucher une infirmière s'il emploie plus de 100 travailleurs (art. 8) et un médecin s'il emploie plus de 500 travailleurs. UN وعليه أن يستخدم ممرضاً إذا زاد عدد عماله على 100 عامل المادة (8) وأن يستخدم طبيباً إذا زاد عدد عماله عن 500 عامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more