"مملكة إسبانيا" - Translation from Arabic to French

    • du Royaume d'Espagne
        
    • le Royaume d'Espagne
        
    • l'Espagne
        
    • du Royaume-Uni
        
    • République portugaise
        
    • Royaume d'Espagne en
        
    L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. E M. José Luis Rodríguez Zapatero, Président du Gouvernement du Royaume d'Espagne. UN تستمع الجمعية العامة إلى خطاب يلقيه دولة السيد خوسيه لويس رودريغيز ثابتيرو، رئيس حكومة مملكة إسبانيا.
    Allocution de M. José María Aznar, Président du Gouvernement du Royaume d'Espagne UN خطاب السيد خوسيه ماريا اسنار، رئيس حكومة مملكة إسبانيا
    Allocution de M. José Luis Rodríguez Zapatero, Premier Ministre du Royaume d'Espagne UN خطاب للسيد خوسيه لويس رودريغث ثاباتيرو، رئيس وزراء مملكة إسبانيا
    Allocution de Son Excellence M. José Luis Rodríguez Zapatero, Premier Ministre du Royaume d'Espagne UN خطاب يلقيه معالي السيد خوسيه لويس رودريغز زاباتيرو، رئيس وزراء مملكة إسبانيا
    Sur la base des motifs indiqués dans les pièces de procédure écrite et développés ensuite au cours de ses plaidoiries ou pour tout autre motif, le Royaume d'Espagne prie le Tribunal international du droit de la mer de dire et juger : UN بناء على الأسس الواردة في المذكرة الخطية والتي بلورتها المحكمة بعد ذلك في سياق بياناتها الشفوية، وعلى أي أسس أخرى، تطلب مملكة إسبانيا من المحكمة الدولية لقانون البحار أن تقرر وتعلن ما يلي:
    Allocution de Son Excellence M. José Luis Rodríguez Zapatero, Premier Ministre du Royaume d'Espagne UN كلمة يلقيها معالي السيد خوسيه لويس رودريغث ثباتيرو، رئيس وزراء مملكة إسبانيا
    Son Excellence M. José María Aznar, Président du Gouvernement du Royaume d’Espagne. UN سعادة السيد خوسيه ماريا أزنار، رئيس حكومة مملكة إسبانيا.
    6. Allocution de Sa Majesté Don Felipe VI, Roi du Royaume d'Espagne UN 6 - كلمة صاحب الجلالة دون فيليبي السادس، ملك مملكة إسبانيا
    Allocution de Son Excellence Mariano Rajoy Brey, Président du Gouvernement du Royaume d'Espagne UN كلمة فخامة السيد ماريانو راخوي بري، رئيس حكومة مملكة إسبانيا
    Allocution de Son Excellence Mariano Rajoy Brey, Président du Gouvernement du Royaume d'Espagne UN كلمة دولة السيد ماريانو راخوي براي، رئيس حكومة مملكة إسبانيا
    Allocution de Son Excellence Mariano Rajoy Brey, Président du Gouvernement du Royaume d'Espagne UN كلمة صاحب الفخامة ماريانو راخوي بري، رئيس حكومة مملكة إسبانيا
    Déclaration de Son Excellence Mariano Rajoy Brey, Président du Gouvernement du Royaume d'Espagne UN بيان دولة السيد ماريانو راخوي بري، رئيس حكومة مملكة إسبانيا
    Allocution de Son Excellence M. José Luis Rodríguez Zapatero, Président du Gouvernement du Royaume d'Espagne UN كلمة فخامة السيد خوسيه لويس رودريغيز زاباتيرو، رئيس حكومة مملكة إسبانيا
    Allocution de Son Excellence M. José Luis Rodríguez Zapatero, Président du Gouvernement du Royaume d'Espagne UN كلمة فخامة السيد خوسيه لويس رودريغيز زاباتيرو، رئيس حكومة مملكة إسبانيا
    L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. José Luis Rodríguez Zapatero, Président du Gouvernement du Royaume d'Espagne. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها فخامة السيد خوسيه لويس رودريغيز زاباتيرو، رئيس حكومة مملكة إسبانيا.
    Allocution de M. José Luis Rodríguez Zapatero, Président du Gouvernement du Royaume d'Espagne UN خطاب السيد خوسيه لويس رودريغيز ذاباتيرو، رئيس حكومة مملكة إسبانيا.
    Son Excellence M. JosMara Aznar, Président du gouvernement du Royaume d'Espagne UN 25 - سعادة السيد خوسي ماريا أزنار، رئيس حكومة مملكة إسبانيا
    Déclaration faite par la délégation du Royaume d'Espagne, dans l'exercice de son droit de duplique, en réponse à la réplique de la délégation du Royaume-Uni en date du 27 septembre 2013 UN بيان وفد مملكة إسبانيا في إطار ممارسة حق الرد على الجواب الذي قدَّمه وفد المملكة المتحدة في 27 أيلول/سبتمبر 2013
    Sur la base des motifs indiqués dans les pièces de procédure écrite et développés ensuite au cours de ses plaidoiries ou pour tout autre motif, le Royaume d'Espagne prie le Tribunal international du droit de la mer de dire et juger : UN بناء على الأسس الواردة في المذكرات الخطية التي بلورتها مملكة إسبانيا بعد ذلك في سياق بياناتها الشفوية، وعلى أي أسس أخرى، تطلب مملكة إسبانيا من المحكمة الدولية لقانون البحار أن تقرر وتعلن ما يلي:
    Il semble bien que la décision adoptée dans l'affaire Maffezini c. le Royaume d'Espagne a été rejetée dans les plus récentes décisions des tribunaux mais, dans d'autres cas, elle a été suivie. UN ومع أن القرار الذي اتخذ في دعوى مافيزيني ضد مملكة إسبانيا قد رفض فيما يبدو من قبل أحدث هيئات التحكيم، فإن جهات أخرى قد حذت حذوه.
    S'agissant des frontières terrestres, divers accords de coopération conclus avec l'Espagne sont en vigueur. UN أما فيما يتعلق بالحدود البرية، هناك عدة اتفاقات تعاون سارية مبرمة مع مملكة إسبانيا.
    La présente objection ne fait pas obstacle à l'entrée en vigueur de la Convention entre la République portugaise et la République populaire démocratique de Corée. UN وهذا الاعتراض لا يحول دون بدء دخول الاتفاقية حيز النفاذ فيما بين مملكة إسبانيا وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    Au cours de l'exercice 2013-2014, le Tribunal a poursuivi l'examen de l'affaire no 18 [affaire du navire Louisa (Saint-Vincent-et-les Grenadines c. Royaume d'Espagne)], en laquelle il a rendu son arrêt le 28 mai 2013. UN ١٤ - وخلال الفترة المالية 2013-2014، واصلت المحكمة نظرها في القضية رقم 18 (قضية سفينة إم/في " لويزا " (سانت فنسنت وجزر غرينادين ضد مملكة إسبانيا) وصدر الحكم في القضية في 28 أيار/مايو 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more