"مملّ" - Translation from Arabic to French

    • ennuyeux
        
    • chiant
        
    • rasoir
        
    • barbant
        
    • ennuyant
        
    C'était comme regarder un soap opera ennuyeux et sans contrôle du volume. Open Subtitles وكأنّي كنت أشاهد مسلسل تلفازيّ مملّ بدون إمكانيّة التحكُّم في درجة الصوت.
    Tout ce que j'ai dit, c'est que t'es ennuyeux. Open Subtitles كُلّ قُلتُ عنك كُنْتُ بأنّك كُنْتَ مملّ.
    La plupart des femmes avec qui je sors trouvent ça ennuyeux. Open Subtitles أغلب النساء التي أواعدهنّ يجدنهُ أمرٌ مملّ.
    - Oh... - C'est chiant. C'est ennuyant, les phrases s'étirent sur plusieurs lignes, mais il n'y a pas un pouce de vilaines choses. Open Subtitles إنّه مملّ ومُسهِب، وجمله طويلة ولكن لا يوجد به ذرّة بذاءة
    Pas parce que je suis rasoir et que je ne m'intéresse pas - aux cultures du monde. Open Subtitles وليس لأنني مملّ وغير مهتمٍّ بالثقافات العالمية؟
    Elle a épousé un docteur de Park Avenue et c'est trop barbant pour elle. Open Subtitles هي متزوّجة من طبيب درب متنزه وذلك مملّ جدا لها.
    Comme je le disais, trop ennuyeux pour l'approfondir. Open Subtitles مثل أنا قُلتُ، مملّ جداً لأنْ يَدْخلُ.
    Je fais une fête. Oui,je parie qu'ils sont tous aussi ennuyeux que toi. Open Subtitles نعم،أ راهن بأنّ الكلّ مملّ مثلك
    Tous les trucs que je fais sont si... ennuyeux. Open Subtitles كلّ شيء أنا أعمل عليه هذا مملّ
    J'ai vu votre dossier aussi. Il devait être bien vide et ennuyeux. Open Subtitles لقد قرأت ملفّك أيضاً - يجب أن يكون مزعجاً و جدّ مملّ -
    C'est si ennuyeux ici, Margo. Open Subtitles كل شيئ مملّ جداً هنا، مارجوت.
    Et ce serait ennuyeux. Open Subtitles علاوة على أنه أمر مملّ
    Et je lui racontais combien c'était ennuyeux de suivre une campagne et, tu sais, comment tu es bloquée dans des hôtels, des avions, et je lui ai dit que j'écrirais bien mes pensées, et elle m'a demandé de lui envoyer. Open Subtitles -و كنت أخبرها كيف أن طريق الحملة مملّ و... تعلم,كيف...
    Toujours pas ennuyeux. Open Subtitles ما زلتَ غيرَ مملّ
    Des horaires réguliers, un job ennuyeux, sans danger. Open Subtitles ساعات اعتياديّة مملّ آمن...
    - Trop ennuyeux, non. Open Subtitles - مملّ جداً، لا.
    Quand tu racontes, c'est chiant. Open Subtitles -وأخبرينى برأيكِ -إنه مملّ
    Admets-le, tu es chiant. Open Subtitles فلتعترف بالأمر يا رجل إنك مملّ!
    Ce discours était super rasoir. Open Subtitles وهذا الحديث مملّ
    D'après les paroles de cette chanson, ça se situe entre "débile" et "barbant''. Open Subtitles حَسناً، إذا قصائد غنائيةِ هذه الأغنيةِ أيّ إشارة... ... هوفي مكانمابينالبليدِ ووضع طبيعي مملّ.
    - petite sieste... t'es ennuyant! - Oh, vraiment? Open Subtitles -موجز الغفوة الإخباري"، أنت مملّ"!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more