"ممنوع التدخين" - Translation from Arabic to French

    • On ne fume pas
        
    • interdit de fumer
        
    • Interdiction de fumer
        
    • pas fumer
        
    • non-fumeurs
        
    • non-fumeur
        
    • On fume pas
        
    Tu entends, Boyd ? On ne fume pas ! Je plaisante pas ! Open Subtitles هل سمعت ذلك يا بويد ممنوع التدخين أنا جادة
    On ne fume pas à bord de l'hélicoptère, et je ne fume pas. Open Subtitles ممنوع التدخين على الهليكوبتر ، وأنا لا أدخن
    Il est interdit de fumer ici, Madame. Open Subtitles ممنوع التدخين هنا لقد سمحوا لي ربما تريدين المحاولة
    Il s'agit d'un espace public, et il est mentionné l'Interdiction de fumer. Open Subtitles هذا مكان عام ومثل ما ترى مكتوب ممنوع التدخين
    Désolé, mesdames, on ne peut pas fumer dans la grange. Open Subtitles آسفة يا سيدات، لكن ممنوع التدخين في الحظيرة.
    Nous avons également créé des zones non-fumeurs dans les bâtiments publics dans plusieurs régions du pays. UN وأعلنا أيضا مناطق ممنوع التدخين فيها في المرافق الحكومية في بعض المناطق من البلاد.
    Non, c'est non-fumeur, mais on vous laisse fumer. Open Subtitles لا ممنوع التدخين ولكننا نسمح لك بالتدخين
    Salvatore, On fume pas à table. Open Subtitles سالفاتوري، ممنوع التدخين على طاولة الطعام
    On ne fume pas, on ne boit pas, on ne conduit pas. Open Subtitles ممنوع التدخين, ممنوع الشرب, ممنوع القيادة
    Je suis désolée, Maître, mais On ne fume pas dans la maison. Open Subtitles أنا آسفة جداً، أيها المُعلم، لكن ممنوع التدخين داخل المنزل.
    On ne fume pas sur ce vol, mais à terre vous allumerez ce que vous voulez. Open Subtitles ممنوع التدخين في الطائرة، ويمكنكم التدخين في أي مكان عند الهبوط.
    On ne fume pas ici. C'est un crime de fumer ? Open Subtitles ـ ممنوع التدخين هنا هل التدخين جريمة، أيضا؟
    Regardez les panneaux. On ne fume pas. Open Subtitles انظر للافتة يا رجل ممنوع التدخين
    Je suis désolé, On ne fume pas ici. C'est une règle. Open Subtitles أنا آسف ممنوع التدخين هنا إنها قانون
    Excusez-moi, mais il est mis "interdit de fumer". Open Subtitles ،معذرةً، ولكن مكتوبٌ في اللوحة ممنوع التدخين
    C'est interdit de fumer. Open Subtitles وهناك كانت السيدة أشكومب التدخين ممنوع التدخين ممنوع
    interdit de fumer. Je fumais avant. J'adorais ça. Open Subtitles ممنوع التدخين.كنت أدخن من قبل لقد أحببت ذلك
    Interdiction de fumer. Magne-toi. Open Subtitles ممنوع التدخين هنا، هيا، إلى الداخل
    En novembre 2008, des panneaux supplémentaires d'< < Interdiction de fumer > > ont été placés aux points d'entrée du bâtiment. UN 7 - في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وضعت لافتات إضافية تعلوها عبارة ممنوع التدخين (No Smoking) في مداخل المبنى.
    Des panneaux supplémentaires d'Interdiction de fumer ont été mis en place dans les bâtiments, et certaines zones extérieures du complexe ont été désignées d'une manière informelle en tant que zones pour fumeurs. UN ووُضعت لافتات إضافية تحمل عبارة " ممنوع التدخين " في المباني، وحُددت بصورة غير رسمية بعض الأماكن الخارجية في المجمع للسماح فيها بالتدخين.
    Et ça veut dire ne pas fumer, pas de textos, pas de sextos, pas de mextos... Open Subtitles ..وهذا يعني ممنوع التدخين ممنوع المراسلة ممنوع المراسلة الغرامية
    Pars en premier, j'irai après. Tu ne dois pas fumer ici. Open Subtitles لماذا لا تخرج أولاً وانا أخرج بعدك؟ ممنوع التدخين هنا.
    c'est une chambre non-fumeurs !" Et j'ai fait "Bon sang non, c'est un Cubain" ! Open Subtitles " ممنوع التدخين في هذه الغرفة " ! وأناأقول"سحقاًماذادهاكم، إنهسيجاركوبي"
    - non-fumeur, c'est non-fumeur ! Open Subtitles ممنوع التدخين تعنى ممنوع التذخين
    On fume pas ici, idiot. Open Subtitles ممنوع التدخين هنا ياغبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more