"مناسبة رفيعة" - Translation from Arabic to French

    • manifestation de haut
        
    • réunion de haut
        
    • lancement de haut
        
    • manifestation spéciale de haut
        
    manifestation de haut niveau sur la réduction des émissions causées par le déboisement et la dégradation des forêts dans les pays en développement UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية
    manifestation de haut niveau sur la réduction des émissions causées par le déboisement et la dégradation des forêts dans les pays en développement UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية
    manifestation de haut niveau sur la réduction des émissions causées par le déboisement et la dégradation des forêts dans les pays en développement UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية
    Le rapport contient aussi une partie relative aux opinions des États Membres à propos d'une réunion de haut niveau sur le développement durable. UN كما تضمن التقرير فرعا يحتوي على آراء الدول الأعضاء فيما يتعلق بإمكانية عقد مناسبة رفيعة المستوى بشأن التنمية المستدامة.
    lancement de haut niveau des Directives des Nations Unies pour une médiation efficace (coorganisé par le Cabinet du Secrétaire général et les Missions permanentes de la Finlande et de la Turquie, au nom du Groupe des amis de la médiation) UN مناسبة رفيعة المستوى للإعلان عن توجيهات الأمم المتحدة من أجل الوساطة الفعالة (يشارك في تنظيمها المكتب التنفيذي للأمين العام والبعثتان الدائمتان لتركيا وفنلندا، باسم مجموعة أصدقاء الوساطة)
    manifestation spéciale de haut niveau sur le thème " Réduire les risques liés aux catastrophes d'origine hydrique : un impératif pour le programme de développement pour l'après-2015 " (coorganisée par les Missions permanentes du Pérou, de la Suisse, du Tadjikistan et de la Thaïlande) UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن " الحد من المخاطر الناجمة عن الكوارث ذات الصلة بالمياه: ضرورة لخطة التنمية لما بعد عام 2015 " (تنظمها البعثات الدائمة لبيرو وسويسرا وطاجيكستان وتايلند)
    manifestation de haut niveau sur la réduction des émissions causées par le déboisement et la dégradation des forêts dans les pays en développement UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية
    Organisation d'une manifestation de haut niveau pour lancer l'Année internationale; programme national orienté vers l'avenir axé sur le secteur forestier et prévoyant la fourniture d'informations aux élèves des écoles UN نظمت مناسبة رفيعة المستوى للإعلان عن انطلاق السنة الدولية؛ ونفذت برنامجا وطنيا ذا منحى مستقبليا ينصب الاهتمام فيه على قطاع الغابات، بما في ذلك تقديم معلومات إلى طلاب المدارس.
    C'est pourquoi, dans deux jours, nous tiendrons une manifestation de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement. UN ولهذا سنعقد خلال يومين مناسبة رفيعة المستوى بخصوص الأهداف الإنمائية للألفية.
    Au Lesotho, une manifestation de haut niveau a réuni les secrétaires généraux de divers ministères, des directeurs de la planification et des dirigeants d'organisations internationales afin de les encourager à appuyer activement la production et l'utilisation de statistiques et de promouvoir la collaboration dans ce domaine. UN ففي ليسوتو، اجتمع الأمناء الدائمون ومديرو التخطيط ورؤساء المنظمات الدولية في مناسبة رفيعة المستوى للدعوة إلى الالتزام والتعاون في إعداد الإحصاءات واستخدامها.
    manifestation de haut niveau sur le thème " Nourrir la planète - autonomiser les femmes : le défi posé par la sécurité alimentaire et nutritionnelle. UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن " إطعام الكوكب - تمكين المرأة: تحدي الغذاء والأمن الغذائي.
    manifestation de haut niveau sur le thème " Nourrir la planète - autonomiser les femmes : le défi posé par la sécurité alimentaire et nutritionnelle. UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن " إطعام الكوكب - تمكين المرأة: تحدي الغذاء والأمن الغذائي.
    Une manifestation de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement se tiendra le jeudi 25 septembre 2008 et débutera avec un débat d'ouverture, à 8 h 45 dans la salle de l'Assemblée générale. UN تعقد مناسبة رفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية يوم الخميس، 25 أيلول/سبتمبر 2008.
    Une manifestation de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement se tiendra le jeudi 25 septembre 2008 et débutera avec un débat d'ouverture, à 8 h 45 dans la salle de l'Assemblée générale. UN تعقد مناسبة رفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية يوم الخميس، 25 أيلول/سبتمبر 2008.
    Une manifestation de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement se tiendra le jeudi 25 septembre 2008 et débutera avec un débat d'ouverture, à 8 h 45 dans la salle de l'Assemblée générale. UN تعقد مناسبة رفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية يوم الخميس، 25 أيلول/سبتمبر 2008.
    Une manifestation de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement se tiendra le jeudi 25 septembre 2008 et débutera avec un débat d'ouverture, à 8 h 45 dans la salle de l'Assemblée générale. UN تعقد مناسبة رفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية يوم الخميس، 25 أيلول/سبتمبر 2008.
    Une manifestation de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement se tiendra le jeudi 25 septembre 2008 et débutera avec un débat d'ouverture, à 8 h 45 dans la salle de l'Assemblée générale. UN تعقد مناسبة رفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية يوم الخميس، 25 أيلول/سبتمبر 2008.
    Au début de cette semaine, nous avons terminé la réunion de haut niveau sur le changement climatique. UN وفي وقت سابق من هذا الأسبوع، اختتمنا مناسبة رفيعة المستوى بشأن تغير المناخ.
    réunion de haut niveau convoquée par le Secrétaire général UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن تغير المناخ تُعقد بدعوة من الأمين العام
    réunion de haut niveau convoquée par le Secrétaire général UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن تغير المناخ تُعقد بدعوة من الأمين العام
    lancement de haut niveau des Directives des Nations Unies pour une médiation efficace (coorganisé par le Cabinet du Secrétaire général et les Missions permanentes de la Finlande et de la Turquie, au nom du Groupe des amis de la médiation) UN مناسبة رفيعة المستوى للإعلان عن توجيهات الأمم المتحدة من أجل الوساطة الفعالة (يشارك في تنظيمها المكتب التنفيذي للأمين العام والبعثتان الدائمتان لتركيا وفنلندا، باسم مجموعة أصدقاء الوساطة)
    manifestation spéciale de haut niveau sur le thème " Réduire les risques liés aux catastrophes d'origine hydrique : un impératif pour le programme de développement pour l'après-2015 " (coorganisée par les Missions permanentes du Pérou, de la Suisse, du Tadjikistan et de la Thaïlande) UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن " الحد من المخاطر الناجمة عن الكوارث ذات الصلة بالمياه: ضرورة لخطة التنمية لما بعد عام 2015 " (تنظمها البعثات الدائمة لبيرو وسويسرا وطاجيكستان وتايلند)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more