11. À ses deuxième et quatrième sessions, le Comité consultatif a débattu de la question. | UN | 11- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دورتيها الثانية والرابعة. |
13. À ses première, deuxième et quatrième sessions, le Comité consultatif a débattu de la question. | UN | 13- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة. |
16. À ses première, deuxième et quatrième sessions, le Comité consultatif a débattu de la question. | UN | 16- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة. |
Le Ministère a exprimé son intention d'entamer des débats sur la question. | UN | وأعربت الوزارة عن نيتها في بدء مناقشات بشأن هذه المسألة |
11. À ses deuxième et quatrième sessions, le Comité consultatif a débattu la question. | UN | 11- وأجرت اللجنة مناقشات بشأن هذه المسألة في دورتيها الثانية والرابعة. |
33. À ses deuxième et quatrième sessions, le Comité consultatif a débattu de la question. | UN | 33- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دورتيها الثانية والرابعة. |
35. À ses première, deuxième et quatrième sessions, le Comité consultatif a débattu de la question. | UN | 35- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة. |
38. À ses première, deuxième et quatrième sessions, le Comité consultatif a débattu de la question. | UN | 38- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة. |
15. À ses deuxième et quatrième sessions, le Comité a débattu de la question. | UN | 15- وأجرت اللجنة مناقشات بشأن هذه المسألة في دورتيها الثانية والرابعة. |
17. À ses première, deuxième et quatrième sessions, le Comité consultatif a débattu de la question. | UN | 17- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة. |
19. À ses première, deuxième et quatrième sessions, le Comité consultatif a débattu de la question. | UN | 19- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة. |
22. À ses deuxième et quatrième sessions, le Comité consultatif a débattu de la question. | UN | 22- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دورتيها الثانية والرابعة. |
24. À ses première, deuxième et quatrième sessions, le Comité consultatif a débattu de la question. | UN | 24- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة. |
27. À ses première, deuxième et quatrième sessions, le Comité consultatif a débattu de la question. | UN | 27- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة. |
8. À ses deuxième, quatrième et dixième sessions, le Comité consultatif a débattu de la question. | UN | 8- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الثانية والرابعة والعاشرة. |
10. À ses première, deuxième et quatrième sessions, le Comité consultatif a débattu de la question. | UN | 10- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة. |
22. À ses première et deuxième sessions, le Comité consultatif a tenu des débats sur la question. | UN | 22- وقد أجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دورتيها الأولى والثانية. |
25. À ses première et deuxième sessions, le Comité consultatif a tenu des débats sur la question. | UN | 25- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دورتيها الأولى والثانية. |
27. À ses première, deuxième et quatrième sessions, le Comité consultatif a tenu des débats sur la question. | UN | 27- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة. |
13. À ses première, deuxième et quatrième sessions, le Comité consultatif a débattu la question. | UN | 13- وأجرت اللجنة مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة. |
Il faudrait clore sans tarder les débats sur le sujet de manière à pouvoir prendre des décisions sur des points spécifiques, comme l'établissement de critères fiables d'évaluation des performances dans divers domaines, y compris pour les ressources humaines. | UN | وقالت انه ينبغي عقد مناقشات بشأن هذه المسألة دون تأخير لكي يتسنى اتخاذ قرارات بخصوص مسائل معينة كوضع معايير يركن اليها لتقييم الأداء بالنسبة لمختلف المجالات، بما في ذلك الموارد البشرية. |
Cela suggère d'engager les discussions sur cette question sans retard en vue d'arrêter la marche à suivre. | UN | وهذا يشير إلى ضرورة بدء مناقشات بشأن هذه المسألة في مرحلة مبكرة من أجل تقرير كيفية المضي في هذا السبيل. |
Ils penchent donc pour la double nationalité et bien que la République fédérative et la Croatie aient engagé des discussions sur la question, aucun accord n'a encore été conclu. | UN | وتشكل الجنسية المزدوجة بالتالي خيارا مفضلا، وعلى الرغم من بدء مناقشات بشأن هذه المسألة بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا لم يتم التوصل بعد الى أي اتفاق. |