"مناقشة الموضوع المحوري" - Translation from Arabic to French

    • débat thématique
        
    II. débat thématique sur la réforme du système de justice pénale: assurer l'efficacité et l'équité UN مناقشة الموضوع المحوري بشأن اصلاح نظام العدالة الجنائية: تحقيق الفعالية والإنصاف
    débat thématique sur la réforme du système de justice pénale: assurer l'efficacité et l'équité UN مناقشة الموضوع المحوري بشأن اصلاح نظام العدالة الجنائية: تحقيق الفعالية والانصاف
    Comme par le passé, le débat thématique a été structuré de façon à faciliter un dialogue interactif entre les États Membres. UN وعملا بالممارسة المتبعة في الماضي، تم وضع هيكل مناقشة الموضوع المحوري بحيث ييسر اجراء حوار تفاعلي بين الدول الأعضاء.
    débat thématique sur la réforme du système de justice pénale: assurer l'efficacité et l'équité UN مناقشة الموضوع المحوري عن اصلاح نظام العدالة الجنائية: تحقيق الفعالية والانصاف
    Le débat thématique sera dirigé par un groupe d'experts sélectionnés sur la base d'une répartition géographique équitable. UN ويتولى مناقشة الموضوع المحوري فريق من الخبراء يختار على أساس التوزيع الجغرافي العادل.
    débat thématique sur la réforme du système de justice pénale: assurer l'efficacité et l'équité UN مناقشة الموضوع المحوري عن اصلاح نظام العدالة الجنائية: تحقيق الفعالية والانصاف
    débat thématique " Réforme du système de justice pénale: assurer l'efficacité et l'équité " UN مناقشة الموضوع المحوري بشأن إصلاح نظام العدالة الجنائية:تحقيق الفعالية والإنصاف
    débat thématique sur la réforme du système de justice UN مناقشة الموضوع المحوري بشأن إصلاح نظام العدالة
    Débat thématique: " État de droit et développement: UN مناقشة الموضوع المحوري حول سيادة القانون والتنمية:
    Débat thématique: " Traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants " Délibérations UN مناقشة الموضوع المحوري المتعلق بالاتجار بالبشر، ولا سيما النساء والأطفال
    débat thématique sur la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants 15 heures-18 heures UN مناقشة الموضوع المحوري عن الاتجار بالبشر، ولا سيما النساء والأطفال
    débat thématique sur la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants 15 heures-18 heures UN مناقشة الموضوع المحوري عن الاتجار بالبشر، ولا سيما النساء والأطفال
    Débat thématique: traite des êtres humains, UN مناقشة الموضوع المحوري المتعلق بالاتجار بالبشر،
    Le débat thématique portera sur des problèmes auxquels les États pourraient être confrontés lorsqu'ils mettront en œuvre le Protocole après son entrée en vigueur. UN وستتناول مناقشة الموضوع المحوري المسائل التي ستواجهها البلدان عند تنفيذها للبروتوكول حالما يدخل حيز النفاذ.
    débat thématique sur les aspects de la violence à l'égard des femmes intéressant directement la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale UN مناقشة الموضوع المحوري بشأن جوانب العنف ضد المرأة وذات الصلة المباشرة بعمل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) a ouvert le débat thématique par une déclaration. UN وألقى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة كلمة استهل بها افتتاح مناقشة الموضوع المحوري.
    débat thématique sur les aspects de la violence à l'égard UN مناقشة الموضوع المحوري بشأن جوانب العنف ضد المرأة
    Débat thématique: dans le contexte d'une approche équilibrée en matière de réduction de l'offre et de la demande de drogues, mesures visant à mieux faire connaître les différents aspects du problème mondial de la drogue, notamment en aidant à mieux faire comprendre les moyens de s'y attaquer Délibérations UN مناقشة الموضوع المحوري: في سياق اتّباع نهج متوازن بشأن خفض طلب وعرض المخدرات، التدابير الرامية إلى إذكاء الوعي بمختلف جوانب مشكلة المخدرات العالمية، بما في ذلك تحسين فهم كيفية التصدّي لهذه المشكلة
    4. débat thématique [thème à déterminer]. UN 4- مناقشة الموضوع المحوري [يقرَّر الموضوع لاحقاً].
    6. Le débat thématique était présidé par le troisième Vice-Président de la Commission. UN 6- وترأس مناقشة الموضوع المحوري النائب الثالث لرئيس اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more