De sa 158e à sa 161e séance, qui ont eu lieu les 11, 14 et 15 février 2000, le Comité spécial a tenu un débat général sur les questions dont il était saisi. | UN | 6 - أجرت اللجنة الخاصة مناقشة عامة بشأن المسائل المعروضة عليها في جلساتها من 158 إلى 161، المعقودة في 11 و 14 و 15 شباط/فبراير 2000. |
De sa 195e à sa 198e séance, les 26 et 27 février 2007, le Comité spécial a tenu un débat général sur les questions présentées dans le rapport du Secrétaire général concernant l'application de ses recommandations (A/61/668 et Add.1). | UN | 5 - أجرت اللجنة الخاصة في جلساتها من 195 إلى 198، المعقودة في 26 و 27 شباط/فبراير 2007، مناقشة عامة بشأن المسائل المعروضة في تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة (A/61/668 و Add.1). |
De sa 187e à sa 190e séance, tenues les 27 et 28 février 2006, le Comité spécial a tenu un débat général sur les questions présentées dans le rapport du Secrétaire général sur l'application de ses recommandations (A/60/640 et Add.l). | UN | 5 - أجرت اللجنة الخاصة، في جلساتها 187 إلى 190، التي عقدت في 27 و 28 شباط/فبراير 2006، مناقشة عامة بشأن المسائل المعروضة في تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة (A/60/640 و Add.1). |
La Commission a considéré qu'il serait utile d'inscrire à son ordre du jour un débat général sur les questions de population liées au thème retenu. | UN | خلصت اللجنة إلى أن من المفيد أن تدرج في جدول أعمالها إجراء مناقشة عامة بشأن المسائل السكانية المتصلة بموضوع اللجنة لهذه الدورة. |
La Commission a considéré qu'il serait utile d'inscrire à son ordre du jour un débat général sur les questions de population liées au thème retenu. | UN | خلصت اللجنة إلى أن من المفيد أن تدرج في جدول أعمالها إجراء مناقشة عامة بشأن المسائل السكانية المتصلة بموضوع اللجنة لهذه الدورة. |
Le Comité préparatoire a consacré quatre séances à un débat général sur des questions se rapportant à tous les aspects de ses travaux et a entendu à ce titre 47 déclarations. | UN | 15 - خصصت اللجنة أربع جلسات لإجراء مناقشة عامة بشأن المسائل المتصلة بكافة جوانب عمل اللجنة التحضيرية، وقد أدلي خلال تلك الجلسات بسبعة وأربعين بيانا. |
De sa 195e à sa 198e séance, les 26 et 27 février 2007, le Comité spécial a tenu un débat général sur les questions présentées dans le rapport du Secrétaire général concernant l'application de ses recommandations (A/61/668 et Add.1). | UN | 5 - أجرت اللجنة الخاصة في جلساتها من 195 إلى 198، المعقودة في 26 و 27 شباط/فبراير 2007، مناقشة عامة بشأن المسائل المعروضة في تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة (A/61/668 و Add.1). |
De sa 201e à sa 204e séance, les 10 et 11 mars, le Comité a tenu un débat général sur les questions abordées dans le rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre des recommandations du Comité (A/62/627 et Add.1). | UN | 10 - في جلستيها 201 و 204، المعقودتين يومي 10 و 11 آذار/مارس، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن المسائل المطروحة في تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات اللجنة (A/62/621 و Add.1). |
De sa 187e à sa 190e séance, tenues les 27 et 28 février 2006, le Comité spécial a tenu un débat général sur les questions présentées dans le rapport du Secrétaire général sur l'application de ses recommandations (A/60/640 et Add.l). | UN | 5 - أجرت اللجنة الخاصة، في جلساتها 187 إلى 190، التي عقدت في 27 و 28 شباط/فبراير 2006، مناقشة عامة بشأن المسائل المعروضة في تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة (A/60/640 و Add.1). |
La Commission a estimé qu'il serait utile d'inscrire à son ordre du jour un débat général sur les questions de population liées au thème retenu, pour donner aux pays l'occasion d'échanger des vues et de faire part de leur expérience. | UN | خلصت اللجنة إلى أن من المفيد النص في جدول أعمالها على إجراء مناقشة عامة بشأن المسائل السكانية المتصلة بموضوع تركيز اللجنة، يمكن أن يجري خلالها تبادل وجهات نظر الحكومات والخبرات الوطنية. |
La Commission a estimé qu'il serait utile d'inscrire à son ordre du jour un débat général sur les questions de population liées au thème spécial retenu, pour donner aux pays l'occasion d'échanger des vues et de faire part de leur expérience. | UN | خلصت اللجنة إلى أن من المفيد النص في جدول أعمالها على إجراء مناقشة عامة بشأن المسائل السكانية المتصلة بموضوع تركيز اللجنة، يمكن أن يجري خلالها تبادل وجهات نظر الحكومات والخبرات الوطنية. |
La Commission est parvenue à la conclusion qu'il serait utile d'inscrire à son ordre du jour un débat général sur les questions de population ayant trait à ses travaux pour donner aux pays l'occasion d'échanger des vues et de faire part de leur expérience. | UN | خلصت اللجنة إلى أنه سيكون من المفيد النـص فـي جدول أعمالها علـى إجراء مناقشة عامة بشأن المسائل السكانية المتصلة بالموضوع الذي تركز عليه اللجنة، يمكن أن يجري خلالها تبادل وجهات النظر والخبرات الوطنية. |
La Commission a estimé qu'il serait utile d'inscrire à son ordre du jour un débat général sur les questions de population liées à la question examinée par la Commission, pour donner aux pays l'occasion d'échanger des vues et de faire part de leur expérience. | UN | خلصت اللجنة إلى أنه سيكون من المفيد النص في جدول أعمالها على إجراء مناقشة عامة بشأن المسائل السكانية المتصلة بموضوع تركيز اللجنة، يمكن أن يجري خلالها تبادل وجهات النظر والخبرات الوطنية. |
La Commission a estimé qu'il serait utile d'inscrire à son ordre du jour un débat général sur les questions de population liées au thème spécial retenu, pour donner aux pays l'occasion d'échanger des vues et de faire part de leur expérience. | UN | خلصت اللجنة إلى أنه سيكون من المفيد النص في جدول أعمالها على إجراء مناقشة عامة بشأن المسائل السكانية المتصلة بموضوع تركيز اللجنة، يمكن أن يجري خلالها تبادل وجهات النظر والخبرات الوطنية. |
La Commission a estimé qu'il serait utile d'inscrire à son ordre du jour un débat général sur les questions de population liées à la question examinée par la Commission, pour donner aux pays l'occasion d'échanger des vues et de faire part de leur expérience. | UN | خلصت اللجنة إلى أنه سيكون من المفيد النص في جدول أعمالها على إجراء مناقشة عامة بشأن المسائل السكانية المتصلة بموضوع تركيز اللجنة، يمكن أن يجري خلالها تبادل وجهات النظر والخبرات الوطنية. |
7. À sa cinquante-sixième session, le Comité a procédé à un débat général sur des questions de procédure ayant trait aux demandes d'autorisation à participer aux votes, en application des dispositions de l'Article 19. | UN | ٧ - وأجرت اللجنة في دورتها السادسة والخمسين، مناقشة عامة بشأن المسائل اﻹجرائية فيما يتعلق بطلبات السماح بالتصويت بموجب أحكام المادة ١٩. |