Les Membres se souviendront que l'Assemblée a terminé son débat sur ce point de l'ordre du jour à sa 57e séance, tenue le 17 novembre. | UN | لعل اﻷعضاء يذكرون أن الجمعية العامة أنهت مناقشتها بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال، في جلستها السابعة والخمسين المعقودة في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر. |
Les membres se souviendront que l'Assemblée générale a conclu son débat sur ce point de l'ordre du jour à sa 63e séance, tenue le 24 novembre. | UN | يذكر اﻷعضاء أن الجمعية العامة اختتمت مناقشتها بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال في جلستها الثالثة والستين، المعقودة في ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Les membres se souviendront que l'Assemblée générale a tenu son débat sur ce point de l'ordre du jour à sa 57e séance plénière, le 19 novembre 2004. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): يتذكر الأعضاء أن الجمعية العامة أجرت مناقشتها بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلستها العامة السابعة والخمسين، التي عقدت في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
La Commission termine ainsi le débat sur la question. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها بشأن هذا البند. |
La Commission termine ainsi le débat sur la question. | UN | واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها بشأن هذا البند. |
La Commission termine ainsi le débat sur ce point. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها بشأن هذا البند. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Les membres se rappelleront que l'Assemblée générale a tenu son débat sur ce point de l'ordre du jour, en même temps que sur le point 10 de l'ordre du jour, à ses 23e et 27e séances plénières, les 6, 7 et 9 octobre 2003. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): يتذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت مناقشتها بشأن هذا البند من جدول الأعمال، مع البند 10 من جدول الأعمال في جلساتها من 23 إلى 27 في 6 و 7 و 9 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Le Président (parle en anglais) : Les membres se souviendront que l'Assemblée générale a tenu son débat sur ce point de l'ordre du jour, ainsi que sur les points 57, 58 et 59, de sa 43e à sa 46e séance plénière, et qu'elle a adopté la résolution 58/126 à sa 76e séance plénière. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة عقدت مناقشتها بشأن هذا البند من جدول الأعمال، بالإضافة إلى البنود 57 و 58 و 59، في جلستيها العامتين الثالثة والأربعين والسادسة والأربعين، وأنها اعتمدت القرار 58/126 في جلستها العامة السادسة والسبعين. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Les Membres se rappelleront que l'Assemblée a tenu son débat sur ce point de l'ordre du jour de sa 46e à sa 50e séance plénière, les 12 et 13 novembre 2008. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): يذكّر الأعضاء أن الجمعية أجرت مناقشتها بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلساتها العامة من الجلسة السادسة والأربعين إلى الجلسة الخمسين، في 12 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
La Commission termine ainsi le débat sur la question. | UN | واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها بشأن هذا البند. |
La Commission termine ainsi le débat sur la question. | UN | واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها بشأن هذا البند. |
La Commission termine ainsi le débat sur la question. | UN | واختتمت اللجنة السادسة بذلك مناقشتها بشأن هذا البند. |
La Commission termine ainsi le débat sur ce point. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها بشأن هذا البند. |
La Commission termine ainsi le débat sur ce point. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها بشأن هذا البند. |
La Commission termine ainsi le débat sur ce point. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها بشأن هذا البند. |
Il est annoncé que la Commission poursuit le débat sur ce point de l'ordre du jour le mercredi 20 octobre 2004. | UN | وأعلن أن اللجنة ستواصل مناقشتها بشأن هذا البند من جدول الأعمال يوم الأربعاء 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |