"مناوبات" - Translation from Arabic to French

    • gardes
        
    • équipes par jour
        
    • par roulement
        
    • suppléant
        
    • suppléantes
        
    • relèves
        
    Tu as fait des gardes doubles, genre, toute la semaine. Open Subtitles لقد كنت تتولي مناوبات مزدوجة , طوال الاسبوع
    Il ne faut plus que nos gardes le week-end soient rapprochées. Open Subtitles لامزيد من مناوبات نهاية الأسبوع التي تكون اغلبها متقاربة
    J'ai fait trois gardes. Trente-six heures. Open Subtitles عملت في ثلاث مناوبات لست وثلاثين ساعة متواصلة
    410 625 jours d'opération de la police dans les camps de personnes déplacées (5 membres de la Police des Nations Unies par équipe à raison de 3 équipes par jour pour chacun des 75 camps pendant 365 jours) UN 625 410 يوما من أيام عمل الشرطة في مخيمات المشردين داخليا (5 أفراد من شرطة الأمم المتحدة لكل مناوبة لثلاث مناوبات لكل من المخيمات الـ 75 لمدة 365 يوما)
    Certaines Sections des Chambres de première instance siègent par roulement, le matin et l'après-midi. UN وتنعقد بعض أقسام الدوائر الابتدائية في مناوبات صباحية وبعد الظهر.
    Néanmoins, les femmes sont généralement sollicitées pour compléter les listes ou bien en qualité de candidates suppléantes. UN بيد أنه يجرى عموما الاتصال بالنساء لطلب أن يشاركن في الانتخابات بصفة مرشحات أو مرشحات مناوبات.
    C'est une chose de changer des gardes, mais tu es ma chef, ma partenaire. Open Subtitles يختلف امر الغياب لعدة مناوبات ولكنكِ رئيستي وشريكتي
    J'ai fait beaucoup de gardes dernièrement... pas depuis que j'ai commencé l'école de medecine Open Subtitles لم أقم بعدة مناوبات مؤخراً ليس منذ بدأت كلية الطب
    J'aimerais essayer de prendre quelques gardes aux urgences, retourner en réanimation, si... ça peut marcher avec ton emploi du temps et Lucas. Open Subtitles اسمعي كنت أفكر بأخذ مناوبات في غرفة الطوارئ اعود إلى الرعاية الحرجة اذا حاولنا موافقتها مع جدولك والعناية بلوكاس
    {\pos(192,200)}C'est toi qui as voulu remplacer tout le monde, faire toutes les gardes. Open Subtitles أنت من تأخذ مناوبات الجميع و تعمل طوال الوقت
    C'était Mouch. Dawson a été suspendu pour 3 gardes. Open Subtitles كان ذلك ماوتش دوسون أخذت إيقافاً لثلاث مناوبات
    Tu fais des gardes depuis des mois. Open Subtitles انت تغرقين نفسك في مناوبات الطوارئ منذ عدة شهور
    Quand tournent les gardes ? Open Subtitles لذا هل وقّتِ كُلّ مناوبات الحراس؟
    Je fais trois gardes cette semaine. Open Subtitles سأقوم بثلاث مناوبات الأسبوع القادم
    :: 817 965 jours d'opération de la police dans les camps de personnes déplacées (9 membres de la police de la MINUAD par équipe à raison de 3 équipes par jour pour chacun des 83 centres de police de proximité pendant 365 jours) UN :: 965 817 (فرداً x يوماً) من أيام عمل الشرطة في مخيمات المشردين داخليا (9 أفراد من شرطة العملية المختلطة x 3 مناوبات x 83 مركزاً من مراكز الشرطة المجتمعية x 365 يوما)
    :: 410 625 jours d'opération de la police dans les camps de personnes déplacées (5 membres de la police des Nations Unies par équipe à raison de 3 équipes par jour pour chacun des 75 camps pendant 365 jours) UN :: 625 410 يوما من أيام عمل الشرطة في مخيمات المشردين داخليا (5 أفراد من شرطة الأمم المتحدة لكل مناوبة لثلاث مناوبات لكل من المخيمات الـ 75 لمدة 365 يوما)
    817 965 jours-homme de la police dans les camps de personnes déplacées (9 membres de la police de la MINUAD par équipe à raison de 3 équipes par jour pour chacun des 83 centres de police de proximité pendant 365 jours) UN 965 817 يوماً من أيام عمل الشرطة في مخيمات المشردين داخليا (9 أفراد من شرطة العملية المختلطة x 3 مناوبات x 83 مركزاً من مراكز خفارة المجتمعات المحلية x 365 يوما)
    Certaines sections des Chambres de première instance siègent par roulement, le matin et l'après-midi. UN تنعقد بعض أقسام الدوائر الابتدائية في مناوبات صباحية وأخرى بعد الظهر.
    Dans les services de la police sud-africaine, où ni les horaires mobiles ni les systèmes de garde d'enfants n'ont été instaurés, les femmes ne peuvent occuper des emplois où il faut travailler par roulement car les horaires sont incompatibles avec les heures d'ouverture des crèches privées. UN وفي خدمات الشرطة في جنوب أفريقيا حيث لا توجد مواعيد مرنة ولا رعاية لﻷطفال، لا يمكن للنساء اللاتي لديهن أطفال معالون أن يوظفن في اﻷعمال اﻷهم من الناحية الوظيفية بسبب وجود مناوبات لا تتلاءم مع أوقات فتح مرافق المراكز الخاصة لرعاية اﻷطفال.
    Au Parlement centraméricain, le Honduras compte 20 représentants, parmi lesquels seulement six femmes, dont cinq suppléantes. UN وفي برلمان أمريكا الوسطى، يوجد 20 ممثلاً لهندوراس من بينهم ست نساء فقط، واحدة بصفتها نائبة أصلية وخمس بصفتهن نائبات مناوبات.
    Nombre de relèves d'unités constituées traitées UN مناوبات تشكيلات الوحدات المعالجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more