"منبهراً" - Translation from Arabic to French

    • impressionné
        
    Le proc a dû être impressionné par tes études bibliques. Open Subtitles أظنّ بأنّ المدّعي العام كان منبهراً بدراساتكِ للتوراة
    Je croyais que tu le trouvais effrayant mais je ne suis pas impressionné. Open Subtitles ظننتُكِ قلتِ أنهُ مخيف لأنني لستُ منبهراً
    Je crois qu'il sera impressionné. Il n'y comprendra pas grand-chose. Open Subtitles أعتقد أنه يكون منبهراً مما سيراه ولن يكون قادراً على فهمه
    Autrefois, je vous observais cuisiner et vous m'avez beaucoup impressionné. Open Subtitles في حياة أخرى كان لي شرف امتياز مراقبتك تطهين علي اعترف كنت منبهراً لا يمكنني تقييم أطباقك
    Sérieusement, j'ai été impressionné par ton livre. Bonne chance. Open Subtitles بأي حال، كنت منبهراً بكتابك، أتمنى لك التوفيق
    Parce que je suis très impressionné par votre offre. Open Subtitles لأني كنتُ منبهراً تماماً بعرضك
    Le conseil est impressionné par votre efficacité. Open Subtitles والمجلس كان منبهراً بأدائك حتى الآن،
    Je ne suis pas impressionné par le talent qu'il y a ici ce soir. Open Subtitles أنا لستُ منبهراً بالجميلات اللَيلة
    Et vous vous en fichez qu'après que Mike m'ait grillé, j'étais si impressionné par lui que je me suis demandé comment je l'avais oublié. Open Subtitles حسنٌ، قد يهمّك ذلك .. فبعد أن قام (مايك) بتعذيبي كنت منبهراً منه ، وبدأت أتساءل كيف يمكن أن أنساه ؟
    "Sache que le magazine te soutient." J'étais impressionné. Open Subtitles قالت: "(فليتش)، أريدك أن تعرف "أن المجلة كلها معك كنت منبهراً
    Sois pas impressionné. Open Subtitles لا تكن منبهراً بكل هذا
    Ouais, tu dois être un peu impressionné. Open Subtitles -أجل، يجب أن تكون منبهراً بعض الشيء .
    Je ne suis pas impressionné. Open Subtitles فأنا لستُ منبهراً!
    Je me souviens (en espérant que ma mémoire ne me trahisse pas, sinon je prie mon collègue chinois de m'excuser), étant à peine arrivé ici à la Conférence du désarmement pour la première fois, demeurant impressionné par la qualité de l'assistance, qu'après un long débat sur des négociations en vue d'un TIPMF, notre éminent collègue chinois a déclaré, citant peut-être le slogan de Nike, < < Agissons > > . UN وأذكر - وأتمنى أن تسعفني ذاكرتي وإلا فأعتذر لزميلي الصيني - أنني عند قدومي هنا إلى مؤتمر نزع السلاح أول مرة، وقد كنت منبهراً بالجمع المتميز الحاضر هنا، سمعت زميلنا الصيني الموقر بقول في أعقاب نقاش طويل بشأن المفاوضات المتعلقة بالمعاهدة، وربما مستشهداً بإعلان شركة نايك: " هلموا بنا نحقق ذلك " .
    Tu n'es pas impressionné ? Open Subtitles كيف لا تكون منبهراً, (سوكا)؟
    2 serait impressionné. Open Subtitles (أثنان)، سيكون منبهراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more