"منتخب في" - Translation from Arabic to French

    • élu du
        
    • élus par la
        
    • élu de la
        
    • élu à
        
    • élu au
        
    • élu en
        
    • Elu
        
    • élus à
        
    • été élu député
        
    Pour ma délégation, qui assumera ses fonctions en tant que membre élu du Conseil dès le mois prochain, ce rapport alimente la réflexion. UN ويرى وفدي، الذي سيضطلع بمهامه كعضو منتخب في المجلس في الشهر القادم، أن هذا التقرير زاد حقيقي للفكر.
    Membre élu du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, et président du Comité de 2006 à 2008 UN عضو منتخب في لجنة القضاء على التمييز العنصري، ورئيس اللجنة في الفترة من 2006 إلى 2008
    La Jamaïque est actuellement un membre élu du Conseil de sécurité et nous sommes honorés de servir la communauté internationale à ce titre. UN وجامايكا حاليا عضو منتخب في مجلس الأمن ويشرفنا أن نخدم المجتمع الدولي بهذه الصفة.
    élus par la huitième réunion de la Conférence des Parties (2006) UN منتخب في الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف (2006)
    1994 Représentant élu de la magistrature, Commission constitutionnelle pour l'administration de la justice. UN ممثل منتخب في مجلس القضاة، اللجنة الدستورية لإقامة العدالة
    Depuis 1973, ils sont représentés par un délégué élu à la Chambre des représentants. UN ومنذ عام ٣٧٩١ يمثلهم مندوب منتخب في مجلس النواب.
    Il était non seulement le plus haut fonctionnaire du Gouvernement élu au service du peuple, mais également le chef traditionnel le plus important des Îles Marshall. UN ولم يكن أعلى مسؤول حكومي منتخب في خدمة شعبه فحسب، بل كان أعلـى قائــد تقليـدي لجـزر مارشال كذلك.
    Membre élu du Comité des Nations Unies pour l'élimination de la discrimination raciale depuis 1990 UN عضو منتخب في لجنة القضاء على التمييز العنصري التابعة للأمم المتحدة، منذ عام 1990
    Membre élu du CERD depuis 1990 UN عضو منتخب في لجنة القضاء على التمييز العنصري منذ عام 1990
    Sauf objection, il considère que ces demandes doivent être présentées par le plus haut représentant élu du territoire. UN وقال إنه سيعتبر، ما لم يعترض أحد، أن هذه الطلبات ينبغي أن تقدم من قبل أعلى ممثـل منتخب في الإقليم.
    Membre élu du Parlement pour le district de Kabale, sans opposition UN عضو منتخب في البرلمان عن دائرة كابالي، بالتزكية
    En tant que membre élu du Conseil de sécurité, nous contribuons au maintien de la paix et de la sécurité mondiales. UN ونحن، كعضو منتخب في مجلس اﻷمن، نسهم في صيانة سلام وأمن العالم.
    L'Alliance est membre élu du Comité d'ONG auprès de la Banque mondiale. UN والتحالف عضو منتخب في لجنة البنك الدولي للمنظمات غير الحكومية.
    1974 Membre élu du Conseil du barreau, barreau de Nouvelle-Galles du Sud UN 1974 عضو منتخب في مجلس المحامين نقابة محامي نيوساوث ويلز
    élus par la neuvième réunion de la Conférence des Parties (2008) UN منتخب في الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف (2008)
    élus par la dixième réunion de la Conférence des Parties (2011) UN منتخب في الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف (2011)
    élus par la onzième réunion de la Conférence des Parties (2013) UN منتخب في الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف (2013)
    L'Ambassadeur Valenza est membre élu de la Commission de la fonction publique internationale pour la période 2006-2009. UN والسفير فالنـزا عضو منتخب في لجنة الخدمة المدنية الدولية للفترة من عام 2006 إلى عام 2009.
    1994-2001 Représentant élu de la magistrature, Commission constitutionnelle pour l'administration de la justice. UN ممثل منتخب في مجلس القضاة، اللجنة الدستورية لإقامة العدالة
    Professeur élu à la faculté de droit, Université de Thrace. UN أستاذ منتخب في كلية الحقوق، جامعة ثراكيا.
    1982-1986 Membre élu au Conseil supérieur de la magistrature. UN 1982-1986: عضو منتخب في المجلس الأعلى للقضاة.
    Membre de la Commission du droit international élu en 2006 UN عضو منتخب في لجنة القانون الدولي في عام 2006
    Elu membre de l'Acamédie mondiale des arts et des sciences, 1975. UN زميل منتخب في اﻷكاديمية العالمية لﻵداب والعلوم، ١٩٧٥.
    Au total, 12 % des représentants du peuple élus à l'Assemblée nationale et une personne sur les six conseillers royaux étaient des femmes. UN ذلك أن ما مجموعه 12 من 100 نائب منتخب في الجمعية العامة و 1 من أعضاء المجلس الملكي الستة من النساء.
    «U Ba Nyein, membre de la Ligue nationale pour la démocratie, qui avait été élu député de Banmauk, dans la division de Sagaing, lors des élections générales démocratiques multipartites, a démissionné de plein gré de ses fonctions de représentant élu, faisant valoir son âge et sa mauvaise santé. UN " قام أو با نوين من العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية، وهو عضو منتخب في مجلس الشعب عن دائرة بلدة بانموك من مقاطعة ساغيانغ أثناء الانتخابات العامة الديمقراطية المتعددة اﻷحزاب، متعللا بكبر سنه وضعف صحته بتقديم استقالته بملء إرادته معلنا انسحابه كممثل منتخب. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more