Membre de la délégation turque pour les négociations en vue de l'admission de la Turquie en tant que membre associé à l'Union de l'Europe occidentale | UN | عضو الوفد التركي في المفاوضات من أجل قبول تركيا بصفة عضو منتسب في اتحاد أوروبا الغربية |
Notant que le territoire participe, en sa qualité de membre associé, à la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, | UN | وإذ تلاحظ مشاركة الإقليم كعضو منتسب في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، |
La Fédération a étendu sa présence dans la région en 2006, en ajoutant un membre associé en Afghanistan et un au Bhoutan. | UN | ووسّع من نطاق وجوده في المنطقة في عام 2006 بإضافة عضو منتسب في أفغانستان وبوتان. |
Admis à l'Institut zambien des comptables agréés en qualité de membre associé en 1984 et de membre à part entière ( < < Fellow > > ) en 1994 | UN | قُبل كعضو في معهد زامبيا للمحاسبين القانونيين، كعضو منتسب في عام 1984 وكزميل في عام 1994. |
Membre associé de l'Institut international de droit humanitaire. | UN | عضو منتسب في المعهد الدولي للقانون الانساني. |
La Fédération est une ONG internationale qui entretient des relations officielles avec l'UNESCO et qui est membre associé du Conseil international des sciences sociales. | UN | الاتحاد منظمة غير حكومية عالمية لها أيضا علاقات رسمية مع اليونسكو، وهو عضو منتسب في المجلس الدولي للعلوم الاجتماعية. |
Les îles Vierges britanniques, membre associé de la Communauté des Caraïbes, étaient représentées par M. Lavity Stoutt, Ministre principal. | UN | ومثل جزر فرجن البريطانية، وهي عضو منتسب في المجموعة الكاريبية، اﻷونرابل لافيتي ستاوت رئيس الوزراء. |
Notant que le territoire participe, en sa qualité de membre associé, à la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, | UN | وإذ تشير إلى مشاركة الإقليم كعضو منتسب في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، |
Notant que le territoire participe, en sa qualité de membre associé, à la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, | UN | وإذ تلاحظ مشاركة الإقليم كعضو منتسب في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، |
D'octobre 1997 à ce jour : professeur associé à l'Université de Kinshasa. | UN | من تشرين الأول/أكتوبر 1997 حتى الوقت الحاضر: أستاذ منتسب في جامعة كينشاسا. |
3. Se félicite de la participation du territoire, en tant que membre associé à la Communauté des Caraïbes, à l'Organisation des États des Caraïbes orientales et à la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes; | UN | 3 - ترحب بمشاركة الإقليم كعضو منتسب في الجماعة الكاريـبية ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
3. Se félicite de la participation du territoire, en tant que membre associé à la Communauté des Caraïbes, à l'Organisation des États des Caraïbes orientales et à la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes ; | UN | 3 - ترحب بمشاركة الإقليم كعضو منتسب في الجماعة الكاريـبية ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
21. Se félicite, à cet égard, que la Nouvelle-Calédonie ait participé à la trente-neuvième session du Forum des îles du Pacifique, tenu à Nioué du 19 au 21 août 2008 après avoir obtenu le statut de membre associé en octobre 2006; | UN | 21 - ترحب، في هذا الصدد، بمشاركة كاليدونيا الجديدة في مؤتمر القمة التاسع والثلاثين لمنتدى جزر المحيط الهادئ، الذي عقد في نيوي في الفترة من 19 إلى 21 آب/أغسطس 2008، في أعقاب انضمامها إلى المنتدى كعضو منتسب في تشرين الأول/أكتوبر 2006؛ |
21. Rappelle avec satisfaction, à cet égard, que la Nouvelle-Calédonie a participé à la quarante et unième session du Forum des îles du Pacifique, tenue à Port-Vila les 4 et 5 août 2010, après avoir obtenu le statut de membre associé en octobre 2006 ; | UN | 21 - تشير مع الارتياح في هذا الصدد إلى مشاركة كاليدونيا الجديدة في مؤتمر القمة الحادي والأربعين لمنتدى جزر المحيط الهادئ الذي عقد في بورت فيلا، فانواتو في 4 و 5 آب/أغسطس 2010، في أعقاب انضمامها إلى المنتدى كعضو منتسب في تشرين الأول/أكتوبر 2006؛ |
21. Rappelle avec satisfaction, à cet égard, que la Nouvelle-Calédonie a participé à la quarantième session du Forum des îles du Pacifique, tenue à Cairns (Australie) les 5 et 6 août 2009, après avoir obtenu le statut de membre associé en octobre 2006; | UN | 21 - تشير بارتياح، في هذا الصدد إلى مشاركة كاليدونيا الجديدة في مؤتمر القمة الأربعين لمنتدى جزر المحيط الهادئ، الذي عقد في كيرنز، بأستراليا، في 5 و 6 آب/أغسطس 2009، في أعقاب انضمامها إلى المنتدى كعضو منتسب في تشرين الأول/أكتوبر 2006؛ |
Notant également l'accession des Tokélaou au statut de membre associé de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, | UN | وإذ تلاحظ أيضا حصول توكيلاو على مركز عضو منتسب في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، |
Notant également l'accession des Tokélaou au statut de membre associé de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, | UN | وإذ تلاحظ أيضا حصول توكيلاو على مركز عضو منتسب في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، |
Notant également l'accession des Tokélaou au statut de membre associé de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, | UN | وإذ تلاحظ أيضا حصول توكيلاو على مركز عضو منتسب في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، |
Rien n'indique que les Samoa américaines pourraient devenir membre associé du Forum en 2008. | UN | ولم ترد أي معلومات عن التقدم المحرز في مسألة انضمام ساموا الأمريكية إلى المنتدى كعضو منتسب في عام 2008. |
Les Iles Vierges britanniques, membre associé de la Communauté, étaient représentées par M. H. Lavity Stoutt, Ministre principal. | UN | ومثﱠل جزر فرجن البريطانية، وهي عضو منتسب في المجموعة، السيد ﻫ. لافيتي ستاوت، رئيس الوزراء. |
Notant que le territoire participe en qualité de membre associé aux travaux de certains organismes régionaux et internationaux, | UN | وإذ تلاحظ اشتراك اﻹقليم كعضو منتسب في بعض المنظمات اﻹقليمية والدولية، |
La Lituanie est partenaire associée de cette organisation de défense qui prend de plus en plus d'importance. | UN | فليتوانيا شريك منتسب في هذه المنظمة الدفاعية ذات اﻷهمية المتزايدة. |