"منتصف المدة للبرامج" - Translation from Arabic to French

    • à mi-parcours des programmes
        
    • à mi-parcours du programme des
        
    • à mi-parcours de programmes
        
    4. Examens et évaluations à mi-parcours des programmes de pays. UN البند ٤: استعراض وتقييم منتصف المدة للبرامج القطرية
    Projets de descriptif de programme de pays et de programme commun de pays, et récapitulatifs par région des examens à mi-parcours des programmes de pays UN مشاريع وثائق البرامج القطرية والبرامج القطرية المشتركة والموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية
    Au Bangladesh et en Ouganda, des fonctionnaires de l'UNICEF ont présidé certains des principaux groupes de travail lors de l'examen à mi-parcours des programmes sectoriels. UN وفي بنغلاديش وأوغندا ترأس موظفو اليونيسيف فرق العمل الرئيسية خلال استعراض منتصف المدة للبرامج القطاعية.
    En Éthiopie, elle a aidé à coordonner l'examen à mi-parcours des programmes de développement de l'éducation et de la santé. UN وفي إثيوبيا، أسهمت اليونيسيف في تنسيق استعراض منتصف المدة للبرامج الإنمائية لقطاعي التعليم والصحة.
    v) Région de l'Asie du Sud (E/ICEF/2010/P/L.20), examen à mi-parcours du programme des pays suivants : Inde, Maldives et Népal; UN ' 5` تقرير منطقة جنوب آسيا (E/ICEF/2010/P/L.20) الذي يشمل استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية في ملديف ونيبال والهند؛
    B. Examens et évaluations à mi-parcours des programmes de pays 68 - 75 19 UN استعراضات وتقييمات منتصف المدة للبرامج القطرية
    Point 4. Examen et évaluation à mi-parcours des programmes de pays UN البند ٤: استعراضات وتقييمات منتصف المدة للبرامج القطرية
    B. Examens et évaluations à mi-parcours des programmes de pays UN باء - استعراضات وتقييمات منتصف المدة للبرامج القطرية
    B. Examens et évaluations à mi-parcours des programmes de pays 198 - 205 55 UN استعراضات وتقييمات منتصف المدة للبرامج القطرية
    Point 4. Examen et évaluation à mi-parcours des programmes de pays UN البند ٤: استعراضات وتقييمات منتصف المدة للبرامج القطرية
    B. Examens et évaluations à mi-parcours des programmes de pays UN باء - استعراضات وتقييمات منتصف المدة للبرامج القطرية
    4. Examens et évaluations à mi-parcours des programmes de pays UN ٤ - استعراض وتقييم منتصف المدة للبرامج القطرية
    En outre, le Fonds a analysé les examens à mi-parcours des programmes de pays, en s’efforçant d’évaluer l’efficacité des programmes à partir de leurs résultats. UN وبالاضافة إلى ذلك، أجرى الصندوق تحليلا لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية، حيث تبذل جهود واعية لتحليل أداء البرامج مع التركيز على النتائج.
    IV. ANALYSE DE L'EXAMEN à mi-parcours des programmes DE PAYS 7 UN رابعا - تحليل استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية
    IV. ANALYSE DE L'EXAMEN à mi-parcours des programmes DE PAYS UN رابعا - تحليل استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية
    Il a également été prévu d'appliquer pour la période 1996-1998 des méthodes plus efficaces pour les examens à mi-parcours des programmes de pays afin de faciliter la réalisation des objectifs mentionnés. UN كما خطط لعملية استعراض أكثر قابلية للاستمرار تجرى في منتصف المدة للبرامج القطرية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ بالنسبة لعدد من البرامج القطرية للمساعدة على تحسين فرص تحقيق النتائج المرغوبة.
    Elles portent sur le suivi et l'évaluation au niveau des projets et programmes et préconisent une approche commune pour les examens à mi-parcours des programmes de pays et des cadres de coopération de pays. UN وتعالج المبادئ التوجيهية موضوع الرصد والتقييم على صعيدي المشاريع والبرامج، وتوصي بنهج موحد لعمليات استعراض منتصف المدة للبرامج القطرية وأطر التعاون القطري.
    Ces directives communes portent sur le suivi et l'évaluation des projets et programmes et recommandent l'adoption d'une approche commune pour les examens à mi-parcours des programmes de pays et des cadres de coopération de pays. UN وتعالج هــذه المبادئ التوجيهية المشتركة الرصد والتقييم على مستوى المشاريع والبرامج وتوصي باتباع نهــج مشترك إزاء استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية وأطر التعاون القطري.
    v) Région de l'Asie du Sud (E/ICEF/2011/P/L.34), examen à mi-parcours du programme des pays suivants : Bhoutan et Sri Lanka; UN ' 5` تقرير منطقة جنوب آسيا (E/ICEF/2011/P/L.34) الذي يشمل استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية في بوتان وسري لانكا؛
    iv) Région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord (E/ICEF/2011/P/L.35), examen à mi-parcours du programme des pays suivants : Djibouti, Jordanie et Soudan; UN ' 4` تقرير منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا (E/ICEF/2011/P/L.35) الذي يشمل استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية في الأردن وجيبوتي والسودان؛
    Pour examen Ces récapitulatifs par région des examens à mi-parcours de programmes de pays en cours d'exécution rendent notamment compte des résultats obtenus, des enseignements tirés de l'expérience et des éventuels ajustements à apporter à ces programmes. UN تبين هذه الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية الجارية، في جملة أمور، النتائج المحققة والدروس المستفادة وما يلزم إدخاله من تعديلات على البرامج القطرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more