"منتهية الصلاحية" - Translation from Arabic to French

    • périmés
        
    • périmées
        
    • périmé
        
    • expiré
        
    • périmée
        
    • d'expirer
        
    • expirée
        
    GER et élimination des pesticides périmés à base de POP et d'autres déchets contenant des POP UN الإدارة السليمة بيئياً للنفايات ومبيدات الآفات من الملوثات العضوية الثابتة منتهية الصلاحية والتخلص منها
    Les appareils appartenaient tous deux à COMAIR et étaient utilisés avec des documents périmés. UN وكلتا الطائرتين تخصان شركة كومير وتطيران بمستندات منتهية الصلاحية.
    C'était des médicaments pour le SIDA périmés. Open Subtitles انها ادوية خاصة بمرض الايدز منتهية الصلاحية
    Mais j'ai mangé des boîtes d'ananas périmées à 5 ans. Open Subtitles ولكن في سن الخامسة اكلتُ اناناس معلبة منتهية الصلاحية
    Tout est périmé depuis au moins un an. Open Subtitles جميعها منتهية الصلاحية منذ عام على الأقل
    Vos balises ont expiré mais je vais vous laisser partir. Open Subtitles أوراق تسجيلك منتهية الصلاحية ولكنني سأكتفي بتحذيركم فحسب
    Je suis comme une fée périmée, et la fille qu'il aime c'est un éclair au chocolat. Open Subtitles اشعر انني كعكة منتهية الصلاحية والفتاة التي يحبها مثل شلال السوكولا
    Et des conserves dans les kits de survie périmés. Open Subtitles ولدينا عدد كبير من المعلبات في مؤن الزلازل منتهية الصلاحية
    la date dit qu'ils sont périmés, mais ne t'inquiète pas... Il y a toujours une marge de manoeuvre. Open Subtitles علامة المنتج تقول بأنّها منتهية الصلاحية ولكن لا تقلق دائما تخزّن في غرفة للتخزين
    Des portemanteaux. Des médicaments périmés. Des vieux journaux ! Open Subtitles علاقات ملابس ، أدوية منتهية الصلاحية ، صُحف قديمة
    Ils ont filmé pendant qu'on prenait les périmés. Open Subtitles لقد علموا أننا أخذنا الأشياء منتهية الصلاحية
    Mettre au point un système sûr d'emballage, d'entreposage et d'élimination des pesticides périmés et des équipements contenant des PCB. UN إقامة نظام تحقيق الأمان في تعبئة مبيدات الآفات منتهية الصلاحية والمعدات التي تحتوي على PCB وتخزينها والتخلص منها.
    5. Faisabilité de l'entreposage provisoire des pesticides périmés et des déchets de PCB UN 5- جدوى التخزين المؤقت لمبيدات الآفات منتهية الصلاحية ونفايات ثنائي الفينيل متعدد الكلور
    Chine : Gestion et élimination sans risque pour l'environnement des pesticides périmés et autres déchets contenant des POP UN الصين: الإدارة السليمة بيئياً لمبيدات الآفات من الملوثات العضوية الثابتة منتهية الصلاحية وغيرها من نفايات الملوثات العضوية الثابتة والتخلص منها
    Ce projet permettra d'assurer la gestion et l'élimination sans risque pour l'environnement des pesticides périmés visés et autres déchets contenant des POP, en application des engagements pris par la Chine au titre de la Convention de Stockholm. UN سيتيح هذا المشروع الإدارة السليمة بيئياً لمبيدات الآفات المستهدفة من الملوثات العضوية الثابتة منتهية الصلاحية والنفايات المصاحبة لها والتخلص منها، وذلك للوفاء بالتزامات الصين بموجب اتفاقية استكهولم.
    Ils jettent leurs grenades périmées, et se dépêchent de se sauver à toutes jambes. Open Subtitles إنهم يطلقون من أسلحة منتهية الصلاحية ويهربون بالإتجاه الآخر
    De même, le Groupe a observé que les stocks de la police nationale, des forces armées et du Service de protection des personnalités contenaient des armes qui avaient été endommagées ou étaient autrement inutilisables, ainsi que quantité de munitions périmées, endommagées ou autrement inutilisables. UN وبالمثل، لاحظ الفريق أن مخزونات الأسلحة التابعة للشرطة الوطنية، والقوات المسلحة، ودائرة حماية المسؤولين التنفيذيين تحتوي على أسلحة تالفة أو غير صالحة للاستخدام لسبب آخر، بالإضافة إلى كميات ذخائر منتهية الصلاحية أو تالفة أو غير صالحة للاستعمال لسبب آخر.
    Ses plaques sont périmées. Open Subtitles لديه لوحات منتهية الصلاحية
    Alors on vous a donné un formulaire périmé, j'ai bien peur. Open Subtitles اذاانا اخشى بانك استلمت استمارة منتهية الصلاحية
    "mais le yaourt que tu vas manger est périmé." Open Subtitles لكن زبادي خلطة التوت التي أنت على وشك أكلها منتهية الصلاحية
    Pays dont la stratégie a expiré ou sans stratégie et en cours de planification d'une SNDS UN بلدان لها إستراتيجية منتهية الصلاحية أو بدون إستراتيجية تقوم حالياً بوضع إستراتيجية وطنية لإعداد الإحصاءات
    {\pos(192,200)}un magasin de nourriture périmée. Open Subtitles المخزن الاول في اندينا في حفظ الاغذية منتهية الصلاحية.
    J'veux dire, elles... elles sont un peu chère, même si elles viennent d'expirer au Mexique. Open Subtitles أعني أنها غالية الثمن نوعاً ما، حتى لو كانت منتهية الصلاحية من المكسيك
    expirée La stratégie existante a expiré UN منتهية الصلاحية انتهت مدة صلاحية الإستراتيجية الحالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more