"منذ إنشاء السجل" - Translation from Arabic to French

    • depuis la création du Registre
        
    • depuis l'établissement du Registre
        
    • moment de la création du Registre
        
    À ce jour, 164 États Membres ont présentés des déclarations, même si cela s'est fait en une seule fois, depuis la création du Registre. UN وحتى الآن، قدمت 164 دولة عضوا بيانات، حتى ولو مرة واحدة، منذ إنشاء السجل.
    Le besoin de transparence n'a jamais été si grand et loin de diminuer il n'a fait qu'augmenter depuis la création du Registre. UN إن الحاجة إلى الشفافية لم تكن أكبر مما هي عليها الآن وقد ازدادت بدلا من أن تقل منذ إنشاء السجل.
    Le présent rapport est le douzième rapport de synthèse publié par le Secrétaire général depuis la création du Registre. UN 5 - وهذا التقرير هو التقرير التجميعي الثاني عشر الذي يصدره الأمين العام منذ إنشاء السجل.
    Nous remarquons que, depuis l'établissement du Registre, l'augmentation du volume et l'élargissement de la répartition géographique des informations fournies au Registre témoignent de l'intérêt que porte la communauté internationale à une ouverture et à une transparence accrues dans les transferts d'armes classiques. UN ونلاحظ منذ إنشاء السجل أن الزيادة في حجم المعلومات المقدمة إليه واتساع رقعتها الجغرافية أكدت اهتمام المجتمع الدولي الشديد بتعزيز الانفتاح والشفافية في مجال نقل اﻷسلحة التقليدية.
    Le Groupe a examiné l'évolution de la situation concernant la transparence dans le domaine des armements, y compris des questions spécifiques, dans le contexte de la situation actuelle mondiale et régionale en matière de sécurité depuis l'établissement du Registre en 1992. UN 17 - واستعرض الفريق التطورات التي حصلت فيما يتعلق بالشفافية في مجال التسلح، بما في ذلك مواضيع محددة، في سياق الوضع الأمني العالمي والإقليمي الحالي منذ إنشاء السجل في عام 1992.
    Le présent document est le dixième rapport de synthèse publié par le Secrétaire général depuis la création du Registre***. UN هذا التقرير هو عاشر تقرير تجميعي يصدره الأمين العام منذ إنشاء السجل***.
    Le présent document est le onzième rapport de synthèse publié par le Secrétaire général depuis la création du Registre**. UN هذا التقرير هو التقرير التجميعي الحادي عشر الذي يصدره الأمين العام منذ إنشاء السجل**.
    Le présent document est le treizième rapport de synthèse publié par le Secrétaire général depuis la création du Registre**. UN هذا التقرير هو التقرير التجميعي الثالث عشر الذي يصدره الأمين العام منذ إنشاء السجل**.
    Le présent document est le quatorzième rapport de synthèse publié par le Secrétaire général depuis la création du Registre**. UN هذا التقرير هو التقرير الموحد الرابع عشر الذي يصدره الأمين العام منذ إنشاء السجل**.
    Le présent document est le quatorzième rapport de synthèse publié par le Secrétaire général depuis la création du Registre**. UN هذا التقرير هو التقرير الموحد الخامس عشر الصادر عن الأمين العام منذ إنشاء السجل**.
    Or, pour soutenir la croissance du niveau de participation, les rapports < < néant > > avaient eux aussi leur importance. Quelle que soit l'année considérée, on pouvait en effet s'attendre à ce qu'un nombre non négligeable d'États entre dans cette catégorie, comme cela avait été le cas depuis la création du Registre en 1992. UN ومن أجل استمرار نمو مستوى المشاركة، من الضروري أيضا تقديم التقارير التي تفيد بعدم حدوث عمليات نقل، حسب الاقتضاء، بالنظر إلى أن من المتوقع أن يندرج عدد كبير من الحكومات في هذه الفئة في أية سنة تقويمية، مثلما حدث منذ إنشاء السجل في عام 1992.
    Le présent rapport, qui est présenté en réponse à la demande formulée par l'Assemblée générale dans sa résolution 57/75, est le onzième rapport de synthèse publié par le Secrétaire général depuis la création du Registre. UN 5 - وهذا التقرير المقدم استجابة لطلب الجمعية العامة في قرارها 57/75، هو التقرير التجميعي الحادي عشر الذي يصدره الأمين العام منذ إنشاء السجل.
    Dix-septième rapport de synthèse publié par le Secrétaire général depuis la création du Registre**, le présent document contient les données et éléments d'information fournis par 58 gouvernements sur les transferts internationaux des principales armes classiques visées par le Registre et/ou des informations générales à ce sujet pour l'année civile 2008. UN هذا التقرير هو التقرير الموحد السابع عشر الصادر عن الأمين العام منذ إنشاء السجل**. وهو يتضمن البيانات والمعلومات التي قدمتها 58 حكومة بشأن عمليات نقل الأسلحة التقليدية الرئيسية على الصعيد الدولي التي يشملها السجل والمعلومات الأساسية الإضافية عن السنة التقويمية 2008.
    Le présent rapport est le dix-huitième rapport de synthèse publié par le Secrétaire général depuis la création du Registre des armes classiques. UN 1 - هذا التقرير هو التقرير الموحد الثامن عشر عن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية والصادر عن الأمين العام منذ إنشاء السجل().
    Seizième rapport de synthèse publié par le Secrétaire général depuis la création du Registre**, le présent document contient les données et éléments d'information fournis par 67 gouvernements sur les transferts internationaux des principales armes classiques visées par le Registre et/ou des informations générales à ce sujet pour l'année civile 2007. UN هذا التقرير هو التقرير الموحد السادس عشر الصادر عن الأمين العام منذ إنشاء السجل(). وهو يتضمن البيانات والمعلومات التي قدمتها 67 حكومة بشأن عمليات نقل الأسلحة التقليدية الرئيسية على الصعيد الدولي التي يشملها السجل و/أو المعلومات الأساسية الإضافية عن السنة التقويمية 2007.
    Le présent rapport est le sixième rapport de synthèse publié par le Secrétaire général depuis la création du Registre Les cinq premiers rapports ont été publiés respectivement sous les cotes A/48/344 et Corr.1 à 3 et Add.1 à 3, A/49/352 et Corr.1 et 2 et Add.1 à 4, A/50/547 et Corr.1 et Add.1 à 4, A/51/300 et Add.1 à 5 et A/52/312 et Corr.1 et 2 et Add.1 à 4. . UN ٨ - وهذا التقرير، هو التقرير الموحد السادس الصادر عن اﻷمين العام منذ إنشاء السجل)٤(؛ وهو يتضمن )٤( صدرت التقارير من اﻷول إلى الرابع تحت الرموز التالية: A/48/344 و Corr.1-3 و Add.1-3 و A/49/352 و Corr.1 و 2 و Add.1-4، و A/50/547 و Corr.1، و Add.1-4، و A/51/300، و Add.1-5، و A/52/312، و Corr.1 و 2 و Add.1-4 على التوالي.
    Convaincu de l'importance de l'adhésion au Registre et de sa contribution à la stabilité et la sécurité régionales et mondiales, Israël a décidé, depuis l'établissement du Registre, en 1992, de communiquer chaque année des informations concernant les sept catégories d'armes classiques principales dont elle dispose. UN 2 - واقتناعا من إسرائيل بأهمية الانضمام إلى السجل، وبمساهمة السجل في الاستقرار والأمن الإقليميين والعالميين، فقد قررت، منذ إنشاء السجل في عام 1992، أن تقدم ردا سنويا عن فئات الأسلحة التقليدية الرئيسية السبع التي يغطيها السجل.
    Convaincu de l'importance de l'adhésion au Registre et de sa contribution à la stabilité et la sécurité régionales et mondiales, Israël, depuis l'établissement du Registre, en 1992, communique chaque année des informations concernant les sept catégories d'armes classiques principales dont il dispose. UN 2 - واقتناعا من إسرائيل بأهمية الانضمام إلى السجل وبمساهمته المحددة في تحقيق الاستقرار والأمن الإقليميين والعالميين، فإنها تقوم، منذ إنشاء السجل في عام 1992، بتقديم ردٍّ سنوي بشأن سبع من فئات السجل التي تتصل بالأسلحة التقليدية الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more