V. Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement depuis la création de la Force jusqu’au 31 mai 1998 : montants arrêtés au 31 décembre 1997 | UN | الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة منذ إنشاء القوة إلى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٨ في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
Un montant total de 2 757 800 000 dollars a été mis en recouvrement auprès des États Membres depuis la création de la Force jusqu’au 31 décembre 1997. | UN | ١٢- قسمت على الدول اﻷعضاء أنصبة بلغ مجموعها ٧٥٧,٨ ٢ مليون دولار للفترة منذ إنشاء القوة حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
B. Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement depuis la création de la Force jusqu'au 30 juin 1996 | UN | الموارد المتاحة والتكاليف التشغيلية منذ إنشاء القوة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ |
de fonctionnement pour la période allant de la création de la Force au 31 mai 1996 | UN | الموارد التي أتيحت وتكاليف التشغيل منذ إنشاء القوة |
A. Ressources approuvées et dépenses pour la période allant du début des opérations au 30 juin 1999 | UN | ألف - الميزانية والنفقات المقـررة للفتـرة الممتدة منذ إنشاء القوة حتى ٠٣ حزيران/يونيه ٩٩٩١ |
a Ce service a été assuré sans interruption depuis qu'il a été établi. | UN | (أ) قدمت هذه الخدمات باستمرار منذ إنشاء القوة. |
6. Au 31 octobre 1994, des crédits d'un montant total de 2 369 700 000 dollars avaient été ouverts au titre de la FINUL pour les périodes allant de la création de cette dernière, le 19 mars 1978, au 31 janvier 1995. Les quotes-parts acquittées pour les mêmes périodes s'élevaient à 2 179 200 000 dollars. | UN | ٦ - في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، كان قد رصد مبلغ ٣٦٩,٧ ٢ مليون دولار من أجل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان عن الفترات منذ إنشاء القوة في ١٩ آذار/مارس ١٩٧٨ حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، فيما بلغت الاشتراكات المقررة المقبوضة عن الفترة ذاتها ١٧٩,٢ ٢ مليون دولار. |
B. Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement depuis la création de la Force jusqu'au 30 juin 1996 | UN | باء - الموارد المتاحة والتكاليف التشغيلية منذ إنشاء القوة وحتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ |
Cela porte à plus de 100, dont 12 commissaires, le nombre de fonctionnaires de police révoqués depuis la création de la Force en juin 1995. | UN | وبذلك يصل عدد المفصولين منذ إنشاء القوة في حزيران/يونيه ١٩٩٥ إلى أكثر من ١٠٠ ضابط، منهم ١٢ عميد شرطة. |
B. Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement depuis la création de la Force jusqu’au 30 juin 1998 | UN | الموارد المتاحة والتكاليف التشغيلية منذ إنشاء القوة وحتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
B. Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement depuis la création de la Force jusqu'au 30 juin 1997 | UN | الموارد المتاحة والتكاليف التشغيلية منذ إنشاء القوة وحتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ |
13. Un montant total de 2 645 200 000 dollars a été mis en recouvrement auprès des États Membres depuis la création de la Force jusqu'au 31 janvier 1997. | UN | ١٣- قسمت على الدول اﻷعضاء أنصبة بلغ مجموعها ٦٤٥,٢ ٢ مليون دولار للفترة منذ إنشاء القوة حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
Pour la première fois depuis la création de la Force en 2006, une nouvelle brigade de police (ANCOP) a été constituée. | UN | 16 - وللمرة الأولى منذ إنشاء القوة في عام 2006، تم تشكيل لواء جديد للشرطة الوطنية الأفغانية لحفظ النظام المدني. |
Il a appris aussi qu'à la même date, une indemnité de 1 640 000 dollars avait été versée au titre du régime d'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité pour répondre à 285 demandes depuis la création de la Force, et qu'une demande restait en souffrance. | UN | وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، دفع حتى نفس التاريخ مبلغ قدره 000 640 1 دولار فيما يتعلق بـ 285 مطالبة منذ إنشاء القوة. وكانت مطالبة واحدة معلقة. |
18. Au 31 décembre 1998, les contributions non acquittées au Compte spécial de la FINUL se montaient au total depuis la création de la Force à 112,9 millions de dollars. | UN | ١٨ - وفي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لليونيفيل منذ إنشاء القوة ولغاية ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ مبلغا قدره ١١٢,٩ مليون دولار. |
En ce qui concerne les indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité, le Comité consultatif a été informé qu'au 31 décembre 2012, un montant de 22 002 000 dollars avait été versé pour répondre à 512 demandes d'indemnisation depuis la création de la Force, et qu'une demande était en instance. | UN | فيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، أحيطت اللجنة الاستشارية علما بأنه تم حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012، دفع مبلغ قدره 000 002 22 دولار لتسوية 512 مطالبة منذ إنشاء القوة. وتوجد مطالبة واحدة معلقة. |
Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement pour la période allant de la création de la Force | UN | الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة منذ إنشاء القوة الى |
la période allant de la création de la Force au 31 mai 1997 | UN | الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة منذ إنشاء القوة الى |
du début au 30 juin 1999 | UN | منذ إنشاء القوة حتى ٠٣ حزيران/يونيه ٩٩٩١ |
du début au 30 juin 1999 | UN | منذ إنشاء القوة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ |
a Ce service a été assuré sans interruption depuis qu'il a été établi. | UN | (أ) قدمت هذه الخدمات باستمرار منذ إنشاء القوة. |
4. Au 31 octobre 1993, des quotes-parts d'un montant total de 2 152,3 millions de dollars avaient été réparties entre les Etats Membres au titre de la FINUL, pour les périodes allant de la création de cette dernière, le 19 mars 1978, au 31 janvier 1994. Les quotes-parts acquittées pour les mêmes périodes s'élevaient à 2 044,9 millions de dollars. | UN | ٤ - في ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، كان مجموع الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء دفعها من أجل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان عن الفترات منذ إنشاء القوة في ١٩ آذار/مارس ١٩٧٨ حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ قد بلغ ١٥٢,٣ ٢ مليون دولار، فيما بلغت الاشتراكات المتلقاة عن الفترة ذاتها ٠٤٤,٩ ٢ مليون دولار. |
21. Au 15 juillet 1993, les arriérés de contributions au Compte spécial de la FINUL pour la période allant de la date de création de la Force au 31 juillet 1993 se chiffraient à 228,7 millions de dollars. | UN | ٢١ - وفي ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٣، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان عن الفترة منذ إنشاء القوة لغاية ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٣، ٢٢٨,٧ مليون دولار. |