Le problème est que Ruiz n'a pas vu son responsable à l'ATF depuis des semaines. | Open Subtitles | الورطه ان رويز لم يتم الوصول اليه من قبل رؤساءه بمكتب مكافحة الارهاب منذ اسابيع |
Des micro-caméras high-tech. Elles doivent être la depuis des semaines. | Open Subtitles | كاميرات صغيره عالية التقنيه لابد وانها كانت هناك منذ اسابيع |
Un ancien modèle. Il aurait dû être recyclé depuis des semaines. | Open Subtitles | نموذج قديم، كان يجب اعادة تدويره منذ اسابيع |
Il s'avère et que lui et ses deux potes étaient dans la même combine depuis des semaines. | Open Subtitles | اتضح بأنه و اثنان من رفاقه يقومون بنفس عملية الاحتيال منذ اسابيع |
Son superviseur m'a dit qu'il n'était pas venu depuis des semaines. | Open Subtitles | مراقبه اخبرني انه لم يكن هناك منذ اسابيع |
Apparemment, Antoine n'a rien payé depuis des semaines. | Open Subtitles | ويبدوا ان انطوان لم يسدد دينه منذ اسابيع |
Tu sais ce que tu prévois depuis des semaines, je vais le rendre réel demain matin. | Open Subtitles | أتعرف، ما كنتَ تخططُ لهُ منذ اسابيع سأجعلهُ حقيقة في الصباح |
Je viens de parler à Stanton. Il a avoué savoir depuis des semaines pour la bombe. Des semaines ? | Open Subtitles | تحدث الى روجر واخبرنى بعمله عن القنبلة منذ اسابيع |
J'ignore où Faith se trouve. Je ne l'ai pas vue depuis des semaines. Mais vous pouvez jeter un coup d'œil. | Open Subtitles | انا لا اعرف اين فايث ولم اراها منذ اسابيع اذهب وتفقد حجرتها |
- Il n'y a eu aucune diffusion depuis des semaines. - écoutez ! | Open Subtitles | ـ لا يوجد بث اذاعي منذ اسابيع ـ فقط استمعي |
ce que tu aurais du faire depuis des semaines quand les rêves ont commencé. | Open Subtitles | ما كان يجب ان تفعليه منذ اسابيع عندما بدأت الأحلام |
Ils ont dû chercher à me le donner depuis des semaines, mais nos deux changements d'identité ont entraîné du retard. | Open Subtitles | لابد انهم كانوا يحاولون ايصاله لي منذ اسابيع ولكن بسبب تغير اسمائنا جعل ذلك صعباً |
Et le truc c'est que j'ai évité le sujet depuis des semaines maintenant, et... pour qui ? | Open Subtitles | وليست لدي أدنى فكرة اذا كان سيعود أم لا و الأمر هو .. لقد كنت خائفه من افصاح هذا الأمر منذ اسابيع 859 00: |
Il a mis sa boutique en vente et personne ne l'a revu depuis des semaines. | Open Subtitles | ووضع متجره مؤخرا للبيع ولم يراه احد منذ اسابيع |
J'attends depuis des semaines que tu me proposes un café. | Open Subtitles | لأنني كنت انتظرك منذ اسابيع كي تدعوني لإحتساء القهوة |
Nous recherchons des alternateurs depuis des semaines avec le maire Green. | Open Subtitles | . لقد نظرنا في امر التوربينات الهوائية منذ اسابيع مع المامور السابق . جرين |
C'est Van, le néanderthal que je veux larguer depuis des semaines. | Open Subtitles | هذا "فان" الفوضوي كنت انوي الإنفصال عنه منذ اسابيع |
Elle veut faire l'amour ce soir. Première fois depuis des semaines. | Open Subtitles | تريد ان تمارس الجنس الليلة انها المرة الاولى منذ اسابيع |
- depuis des semaines ! - Elle lui a écrit une lettre. | Open Subtitles | معه منذ اسابيع قبل الحادثة ورغم هذا, فقد كتبت الخطاب |
Vous auriez pu nous parler du honeypot il y a des semaines. | Open Subtitles | تعلمين , كان بإمكانك اخبارنا عن سيرفر هني منذ اسابيع مضت |
Ça fait des semaines que je t'appelle. | Open Subtitles | لقد كنت أتصل بك منذ اسابيع |