depuis la cinquante-neuvième session, l'ordre du jour de l'Assemblée générale est structuré en conséquence. | UN | وما برح جدول أعمال الجمعية العامة ينظَّم وفقا لذلك، منذ الدورة التاسعة والخمسين. |
depuis la cinquante-neuvième session, l'ordre du jour de l'Assemblée générale est structuré en conséquence. | UN | وما برح جدول أعمال الجمعية العامة ينظَّم وفقا لذلك، منذ الدورة التاسعة والخمسين. |
depuis la cinquante-neuvième session, l'ordre du jour de l'Assemblée générale est structuré en conséquence. | UN | وما برح جدول أعمال الجمعية العامة ينظَّم وفقا لذلك، منذ الدورة التاسعة والخمسين. |
depuis la cinquante-neuvième session, l'ordre du jour de l'Assemblée générale est structuré en conséquence. | UN | وما برح جدول أعمال الجمعية العامة ينظَّم وفقا لذلك، منذ الدورة التاسعة والخمسين. |
Disposition appliquée à partir de la cinquante-neuvième session (on ne dispose généralement pas d'information sur le programme de travail de la Cinquième Commission en raison du calendrier des travaux de cette dernière) (A/61/483, p. 15, et A/62/608). | UN | يجري التنفيذ منذ الدورة التاسعة والخمسين (لا تتوافر عادة معلومات عن برنامج عمل اللجنة الخامسة نظرا للإطار الزمني لعمل اللجنة). (A/61/843، ص 17 و A/63/608). |
depuis la cinquante-neuvième session, l'ordre du jour de l'Assemblée générale est structuré en conséquence. | UN | وما برح جدول أعمال الجمعية العامة ينظَّم وفقا لذلك، منذ الدورة التاسعة والخمسين. |
depuis la cinquante-neuvième session, l'ordre du jour de l'Assemblée générale est structuré en conséquence. | UN | وما برح جدول أعمال الجمعية العامة ينظَّم وفقا لذلك، منذ الدورة التاسعة والخمسين. |
depuis la cinquante-neuvième session, l'ordre du jour de l'Assemblée générale est structuré en conséquence. | UN | وما برح جدول أعمال الجمعية العامة ينظَّم وفقا لذلك، منذ الدورة التاسعة والخمسين. |
depuis la cinquante-neuvième session, l'ordre du jour de l'Assemblée générale est structuré en conséquence. | UN | وما برح جدول أعمال الجمعية العامة ينظَّم وفقا لذلك، منذ الدورة التاسعة والخمسين. |
C'est la traduction concrète de ce que la Malaisie et d'autres membres du Mouvement des pays non alignés ont demandé depuis la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale. | UN | وهذا تجسيد لما طالبت به ماليزيا وغيرها من أعضاء حركة عدم الانحياز منذ الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
En conséquence, depuis la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, nous appuyons concrètement la résolution présentée par l'Argentine sur les mesures de confiance dans le domaine des armes classiques. | UN | في ضوء هذا التفاهم، ظللنا منذ الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، تدعم بفعالية المشروع الذي تروج له الأرجنتين، المتعلق بتدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية. |
depuis la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, le Pérou a appuyé la résolution présentée par l'Argentine concernant des mesures de confiance dans le domaine des armes classiques. | UN | ودأبت بيرو، منذ الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، على تأييد مشروع القرار الذي تتصدر مقدميه الأرجنتين بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية. |
Le Département avait consulté le Bureau des services de contrôle interne pour améliorer les résultats de l'enquête, qui était menée tous les ans depuis la cinquante-neuvième session. | UN | والتمست الإدارة المشورة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن سبل تحسين الاستقصاء، الذي يجرى كل سنة منذ الدورة التاسعة والخمسين. |
Nous partageons le sentiment du Mouvement des pays non alignés face à l'absence du rapport demandé depuis la cinquante-neuvième session sur les progrès accomplis dans l'application de toutes les résolutions ayant trait à la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale. | UN | وفي هذا الصدد، نشارك حركة عدم الانحياز مشاعرها حيال عدم تقديم تقرير الموقف الذي ظل مطلوبا منذ الدورة التاسعة والخمسين عن تنفيذ جميع القرارات المتعلقة بتنشيط الجمعية العامة. |
Fort de cette conviction, mon pays présente, depuis la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, des projets de résolution ayant pour objectif d'accroître l'échange d'informations sur des mesures de confiance dans le domaine des armes classiques. | UN | وبالتسلح بهذا الاعتقاد استمر بلدي، منذ الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، في تقديم مشاريع قرارات تستهدف تعزيز تبادل المعلومات عن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية. |
< < 14. [Prié instamment] tous les États d'envisager sérieusement d'adhérer à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants à titre prioritaire afin que celle-ci soit universellement ratifiée, et s'est félicitée de ce que, depuis la cinquante-neuvième session de la Commission, il y ait eu une nouvelle adhésion; | UN | " 14- [حثت] جميع الدول على النظر بجدية، على سبيل الأولوية، في أن تصبح أطرافاً في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة بهدف تحقيق عالمية التصديق، ورحَّبت بانضمام دولة واحدة منذ الدورة التاسعة والخمسين للجنة؛ |
14. Prie instamment tous les États d'envisager sérieusement d'adhérer à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants à titre prioritaire afin que celle-ci soit universellement ratifiée, et se félicite de ce que, depuis la cinquante-neuvième session de la Commission, il y ait eu une nouvelle adhésion; | UN | 14- تحث جميع الدول على النظر بجدية، على سبيل الأولوية، في أن تصبح أطرافاً في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة بهدف تحقيق عالمية التصديق، وترحب بانضمام دولة واحدة منذ الدورة التاسعة والخمسين للجنة؛ |
67. M. Playle (Australie) dit que son gouvernement se félicite des travaux réalisés par la CNUDCI depuis la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale et se réjouit qu'on soit parvenu à un accord sur le projet de convention sur l'utilisation des communications électroniques dans les contrats internationaux. | UN | 67 - السيد بلايال: (أستراليا): قال إن حكومته ترحّب بالأعمال التي تضطلع بها اللجنة منذ الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، ويسرها أنه تم التوصل إلى اتفاق حول مشروع الاتفاقية بشأن استخدام الاتصالات الإلكترونية في العقود الدولية. |
Disposition appliquée à partir de la cinquante-neuvième session (on ne dispose généralement pas d'information sur le programme de travail de la Cinquième Commission en raison du calendrier des travaux de cette dernière) (A/61/483, p. 15, et A/62/608). | UN | يجري التنفيذ منذ الدورة التاسعة والخمسين (لا تتوافر عادة معلومات عن برنامج عمل اللجنة الخامسة نظرا للإطار الزمني لعمل اللجنة) (A/61/843، صفحة 17 و A/62/608). |
Disposition appliquée à partir de la cinquante-neuvième session (on ne dispose généralement pas d'information sur le programme de travail de la Cinquième Commission en raison du calendrier des travaux de cette dernière) (A/61/483, p. 15 et A/62/608) | UN | يجري التنفيذ منذ الدورة التاسعة والخمسين (لا تتوافر عادة معلومات عن برنامج عمل اللجنة الخامسة نظرا للإطار الزمني لعمل اللجنة). (A/61/843، ص 17 و A/63/608). |
Disposition appliquée à partir de la cinquante-neuvième session (on ne dispose généralement pas d'information sur le programme de travail de la Cinquième Commission en raison du calendrier des travaux de cette dernière) (A/61/483, p. 15 et A/62/608) | UN | يجري التنفيذ منذ الدورة التاسعة والخمسين (لا تتوافر عادة معلومات عن برنامج عمل اللجنة الخامسة نظرا للإطار الزمني لعمل اللجنة). (A/61/843، ص 17 و A/63/608). |