Faits nouveaux survenus depuis la quarante-cinquième session de la Commission | UN | التطورات ذات الصلة منذ الدورة الخامسة والأربعين للجنة |
Des débats sur ce thème ont lieu depuis 11 ans, depuis la quarante-cinquième session de l'Assemblée générale, et des progrès ont été réalisés dans certaines domaines. | UN | وتجري المناقشات في هذا الموضوع منذ 11 عاما، أي منذ الدورة الخامسة والأربعين للجمعية العامة، وأحرز شيء من التقدم في بعض المجالات. |
B. Faits nouveaux survenus depuis la quarante-cinquième session de la Commission | UN | باء- التطورات ذات الصلة منذ الدورة الخامسة والأربعين للجنة |
Il ne s'est pas réuni depuis la quarante-cinquième session de la Commission tenue en 2012 et est donc lui aussi disponible pour entreprendre de nouveaux travaux. | UN | ولم يجتمع هذا الفريق منذ الدورة الخامسة والأربعين للجنة، المعقودة في عام 2012، وهو، بالتالي، متاح للنهوض بأعمال مقبلة. |
Le rapport contient des informations relatives aux activités menées récemment par le Groupe d'experts depuis la quarante-cinquième session de la Commission. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن آخر ما اضطلعت به فرقة العمل المشتركة بين الوكالات من أنشطة منذ الدورة الخامسة والأربعين للجنة الإحصائية. |
Cinq réunions intersessions de la Commission ont eu lieu depuis la quarante-cinquième session, en 2002, et quatre réunions intersessions devraient se tenir en 2003 avant la quarante-sixième session. | UN | وعقدت خمسة اجتماعات للجنة من اجتماعات ما بين الدورات منذ الدورة الخامسة والأربعين في عام 2002، ومن المقرر عقد أربعة اجتماعات أخرى من هذه الاجتماعات في عام 2003 قبل الدورة السادسة والأربعين. |
À la 925e séance, la Présidente a rendu compte de ses activités depuis la quarante-cinquième session du Comité. | UN | 11 - في الجلسة 925، قدمت الرئيسة تقريرا عن الأنشطة المضطلع بها منذ الدورة الخامسة والأربعين للجنة. |
depuis la quarante-cinquième session de l'Assemblée générale, le Secrétaire général rend compte des efforts qui sont faits pour accroître le nombre de femmes aux postes du Secrétariat soumis à la répartition géographique, et en particulier aux postes de direction et de décision (voir la résolution 45/239 C, par. 2 à 5). | UN | 21 - منذ الدورة الخامسة والأربعين للجمعية العامة، يقدم الأمين العام تقارير عن الجهود المبذولة لزيادة عدد النساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي في الأمانة العامة، ولا سيما وظائف الرتب الرئيسية ومستويات تقرير السياسات (انظر قرار الجمعية العامة 45/239 جيم، الفقرات 2-5). |