"منذ متى وأنتِ" - Translation from Arabic to French

    • Depuis quand es-tu
        
    • Depuis quand tu
        
    • Depuis combien de temps es-tu
        
    • Depuis quand êtes-vous
        
    • Depuis combien de temps vous
        
    • Depuis quand le
        
    • depuis longtemps
        
    • Depuis combien de temps tu
        
    Qu'y a-t-il ? Je ne veux pas de chimio. - Depuis quand es-tu là ? Open Subtitles لا أريد الكيماوي أديسون منذ متى وأنتِ في الخارج هنا؟
    Ana, Depuis quand es-tu là ? Open Subtitles آنا، منذ متى وأنتِ تعملين هنا؟
    Depuis quand tu t'intéresses aux forêts américaines ? Open Subtitles منذ متى وأنتِ مهتمة بدراسة الغابات الأمريكية؟
    Depuis quand tu t'inquiètes pour un comité ? Open Subtitles منذ متى وأنتِ غير متشوقة إلى اللجنة .. ؟
    - Depuis combien de temps es-tu là ? Open Subtitles منذ متى وأنتِ هنا؟
    - Depuis quand êtes-vous aux urgences ? Open Subtitles منذ متى وأنتِ في قسم الطوارىء يا دكتورة؟
    Depuis combien de temps vous souffrez d'anxiété sociale et de panique avec, j'imagine, un soupçon de dépression ? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تعانين من القلق الاجتماعي وفوضى الرعب؟ بالاضافة على ما أعتقد تطور في الاكتئاب؟
    Depuis quand es-tu là ? Open Subtitles منذ متى وأنتِ هناك؟
    Depuis quand es-tu aveugle ? Open Subtitles منذ متى وأنتِ عمياء؟
    Depuis quand es-tu au palais, Daphné? Open Subtitles منذ متى وأنتِ في القصر يا دافني؟
    Depuis quand es-tu là ? Open Subtitles منذ متى وأنتِ واقفة هناك؟
    Depuis quand tu joins les ambulanciers d'ici ? Open Subtitles -حقاً؟ منذ متى وأنتِ تسيرين اعمال الطوارئ من المنزل؟
    Depuis quand tu t'intéresses tant à l'argent ? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تهتمين هكذا بالمال؟
    Depuis quand tu te coiffes la nuit? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تصففي شعركِ فى المساء؟
    Depuis quand tu sais, que tu as compris ? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تعلمين، أتفهمين ذلك ؟
    Depuis combien de temps es-tu là ? Open Subtitles منذ متى وأنتِ هنا؟
    Depuis combien de temps es-tu au courant ? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تعرفين؟
    Depuis quand êtes-vous... Quand avez-vous... Open Subtitles منذ متى وأنتِ متى؟
    Depuis combien de temps vous êtes dans le pays ? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تتواجدين بالبلاد إذن ؟
    Depuis quand le sais-tu ? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تعرفين؟
    C'est une des émotions qui caractérisent l'espèce humaine toute entière. - Vous toussez comme ça depuis longtemps ? - Assez, oui. Open Subtitles ذلك الشعور، هو أساس، ما يجعلنا بشر منذ متى وأنتِ تعانين من السعال؟
    Donc, Depuis combien de temps tu ressent ça ? Open Subtitles إذًا , منذ متى وأنتِ تشعرين هكذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more