Les manifestants se réunissent devant la Maison-Blanche depuis hier pour demander la démission du Président Walker. | Open Subtitles | المتظاهرون قد تجمعوا في البيت الأبيض منذ يوم أمس يطالبون الرئيس ووكر بالاستقالة |
Avis de recherche lancé, mais aucun signe de Scott ou Cassio depuis hier. | Open Subtitles | لقد بحثنا عنهم، ولكن ليس هناك اي دليل على سكوت أو كاسيو منذ يوم أمس |
Ils jurent ne pas l'avoir vu depuis hier. | Open Subtitles | يقسمونَ أنهم لم يسمعوا منهُ شيئاً منذ يوم أمس |
J'ai cherché partout, je n'arrive pas à en trouver un depuis hier. | Open Subtitles | لقد سألت الجميع لم أتمكن من العثور على واحد منذ يوم أمس. |
Miss O'Shaughnessy est mon employée, depuis hier. | Open Subtitles | والأنسة تعمل لدىّ كمتحرية سرية منذ يوم أمس, |
Pour sa part, la délégation algérienne était prête depuis hier à répondre aux questions que vous a demandé de poser Monsieur l'ambassadeur de Sri Lanka. | UN | أما بالنسبة إلى وفد الجزائر، فقد كان، من طرفه، مستعداً منذ يوم أمس لﻹجابة على أسئلة طلب السيد سفير سري لانكا إليكم طرحها. |
Cet accord est ouvert à la signature depuis hier, 4 décembre 1995. | UN | وقد فتح هذا الاتفاق للتوقيع عليه منذ يوم أمس الموافق ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥. |
J'ai beaucoup réfléchi depuis hier. | Open Subtitles | لقد كنت افكر بالامر منذ يوم أمس. |
Il est parti depuis hier, ou avant. | Open Subtitles | ليس هنا منذ يوم أمس ,على الأقل. |
Elle ne m'a pas dit deux mots depuis hier. | Open Subtitles | قالت هاسن وأبوس]؛ قال ر كلمتين لي منذ يوم أمس. |
- Elle a pris 30% depuis hier. | Open Subtitles | ملحوظ بنسبة 30 في المئة منذ يوم أمس. |
Mes enfants n'ont pas mangé depuis hier. | Open Subtitles | وأطفالي لم تؤكل منذ يوم أمس. |
J'appelle depuis hier. | Open Subtitles | لقد دعوت منذ يوم أمس. |
Je n'avais eu aucune nouvelle de Matty depuis hier. | Open Subtitles | لم اسمع من (ماتي) على الإطلاق منذ يوم أمس |
On a rien mangé depuis hier. | Open Subtitles | نحن لمْ نأكل منذ يوم أمس |
Il a disparu depuis hier. | Open Subtitles | لم أسمع منه منذ يوم أمس |
Washington a pris depuis hier de nouvelles mesures brutales contre le peuple cubain et contre les Cubains vivant aux États-Unis, des mesures définies par leurs auteurs comme faisant partie intégrante d'un plan visant à provoquer la < < liquidation rapide > > du Gouvernement révolutionnaire. | UN | لقد أدخلت حكومة واشنطون حيز التنفيذ منذ يوم أمس إجراءات جديدة ووحشية ضد الشعب الكوبي وضد الكوبيين المقيمين في الولايات المتحدة، عرفها معدوها بأنها جزء من خطة تؤدي إلى وضع " نهاية سريعة " للحكومة الثورية. |
- Non, pas depuis hier. | Open Subtitles | - لا، ليس منذ يوم أمس. |
depuis hier. | Open Subtitles | منذ يوم أمس |
depuis hier. | Open Subtitles | منذ يوم أمس |