"منزعجه" - Translation from Arabic to French

    • contrariée
        
    • bouleversée
        
    • énervée
        
    • colère
        
    - Oui, et bien sûr, j'ai pleuré comme une hystérique, j'étais tellement contrariée, alors oui, je l'ai poussé. Open Subtitles أجل, بالطبع وبدأت بالبكاء بجنون وكنت منزعجه جداً
    Elle était contrariée. Je l'ai écoutée. Coupable. Open Subtitles لقد كانت منزعجه واقد استمعت الى ابنتي هل انا مذنب
    J'ai dit qu'il se faisait tard et tu es bouleversée. Open Subtitles لقد قلت ان الوقت متأخر،،وانت منزعجه كما هو واضح
    Wanda était bouleversée, elle avait besoin d'un frère! Open Subtitles واندا كانت منزعجه كين كانت بحاجه الى عائلتها
    Je veux juste dire parce que tu es énervée a propos de hier soir et des comprimés. Open Subtitles أنا اعني فقط لأنك منزعجه الليلة الماضية و الحبوب.
    Je comprends votre colère, mais la vengeance n'est pas une solution. Open Subtitles إسمعي، أنا أتنفهم بأنك منزعجه ولكن الإنتقام ليس الإجابه
    J'ai lu un article horrible, ce matin, au sujet d'une femme adultère au visage défoncé par des pierres, et ça m'a tellement contrariée que j'ai déjà plié ce linge quatre fois. Open Subtitles قرأت مقاله مروعه هذا الصباح عن هذه المرأة التي رجمت بالحجاره في إيران بسبب الخيانه الزوجيه وجعلني الأمر منزعجه للغايه
    -Ne me dis pas de me calmer. -Rosalee,je sais que tu es contrariée... Open Subtitles لا تخبرينى ان اهدا روزالى , اعلم انك منزعجه
    Je ne devrais pas être là, vous êtes contrariée. Open Subtitles أعرف أنه لا يجب أن أكون هنا أعرف أنكِ منزعجه
    Il faut se souvenir du contexte, on s'amusait et je ne pensais pas qu'elle resterait contrariée. Open Subtitles إعتقدت أنه ربما كان بسبب اتصال ، ونحن كنا نمرح ولذلك ربما كانت منزعجه
    Tu sais, tu es contrariée, et nous nous avons vécu beaucoup de changements. Open Subtitles انتى تعرفى انك منزعجه واننا خضنا الكثير من التغيرات
    Elle ne veut surement pas que tu saches ça, mais elle est vraiment contrariée. Open Subtitles من المرجح أنها لن ترغب أن تعرف هذا لكنها كانت منزعجه جدا أنت...
    Les gars, moins de bruit s'il vous plaît ! Ma femme est très bouleversée. Open Subtitles يا أولاد اخفضوا صوتكم زوجتي منزعجه جدا
    Tu étais bouleversée, alors j'étais bouleversée. Open Subtitles انتي كنتي منزعجه لذلك اصبحت منزعجه
    Je suis bouleversée. Tu peux me suivre ? Open Subtitles أنا منزعجه أيمكنكَ أن تتبعني ؟
    Non, mais elle avait l'air assez bouleversée. Open Subtitles لا ولكنها بدت منزعجه للغايه
    J'ai vu maman bouleversée. Open Subtitles رأيت امي منزعجه جدا
    C'est normal d'être bouleversée. Open Subtitles لابأس أن تكوني منزعجه
    Maggie m'appelle comme ça quand elle est énervée. Open Subtitles أنه شيء تدعوني اياه ماجي عندما تكون منزعجه
    Tu étais euh... énervée contre moi ce matin pour t'avoir caché des choses, et maintenant tu vas bien. Open Subtitles لقد كنتِ منزعجه مني هذا الصباح لإحتفاظي بالأسرار عنكِ وكنتِ محقه بأن تكوني كذلك
    Là, elle est énervée car la fête pour la retraite de son mari est perturbée par un groupe de manifestants homosexuels. Open Subtitles الان هى منزعجه لان حفلة تقاعد زوجها قد قلل من اهميتها مجموعه من المتظاهرين الشواذ
    Chérie, tu es en colère pour l'instant. Mais un jour, tu comprendras. Open Subtitles عزيزتي انك منزعجه الان ولكن في يوم ما سوف تفهمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more