"منزل آل" - Translation from Arabic to French

    • chez les
        
    • maison des
        
    • Résidence
        
    • La maison
        
    • maison voisine
        
    Cette voiture était stationnée devant chez les Stansbury tôt le matin, tard le soir. Open Subtitles هذه السيارة رُكِنَتْ أمام منزل آل ستانسبيرز مبكراً في الصباح, في آخر الليل
    - Alors pourquoi chez les Callaway ? Open Subtitles إذا كنتِ قلقة هكذا ، لماذا كنتِ فى منزل آل كالاوى ؟
    Que s'est-il passé chez les Rossington hier soir ? Open Subtitles ماذا حدث عند منزل آل روزنجتون الليلة الماضية؟
    L'entrepôt a été braqué en premier, avant la maison des Collette. Open Subtitles ربما المخزن سُرق أولاً قبل إقتحام منزل آل كولييت
    Vérifions les stations-service entre la maison des Stansburyet l'école. Open Subtitles يجدر بنا أن نتفقد كل محطات الوقود بين منزل آل ستانسبيرز والأكاديمية
    Ce soir c'est la nuit Smackdown à la Résidence Mallard. Open Subtitles الليلة هي ليلة المصارعة في منزل آل (مالارد)
    J'allais de plus en plus souvent chez les Abundas Open Subtitles وجدت نفسي أذهب مراراً إلى منزل آل أبنداس.
    L'agent Cramer est avec Gideon et Reid chez les Chernus. Open Subtitles العميل كرايمر سيلتقي غيديون و ريد في منزل آل تشرنس
    À la fois ici et chez les Hale, les chambres des filles étaient à coté de la sortie. Open Subtitles في هذا المنزل و منزل آل هايل غرف نوم الفتيات كانت الاقرب للمخرج
    Morgan vient de m'envoyer cette photo, prise chez les Robinson. Open Subtitles مورغان ارسل هذه لي للتو من منزل آل روبنسون
    Et pour la caméra près de chez les Gable ? Open Subtitles -ماذا عن فيديو السير حول منزل آل (غيبل)؟
    Je reviens de chez les Breeland. Open Subtitles لقد قدمت للتو من منزل آل بيرلاند
    Disons juste que quelqu'un, Sofia, a assassiné Vivian dans la maison des Bowers Open Subtitles لنقل إن أحداً أو صوفيا قتلت فيفيان في منزل آل بورز
    La maison des Desai était en vente pendant presque un an. Open Subtitles منزل آل ديساي كان معروضا للبيع قرابة السنة
    On a appelé la police pour la maison des Donovans vraiment de nombreuses fois. Open Subtitles تم استدعاء "يونيس" إلى منزل آل "دونوفان" في الكثير من المرات.
    Je n'ai plus l'ouïe aussi fine, mais je jurerais vous avoir entendu parler de la maison des Carson. Open Subtitles .. أذني لم تعد كما كانت لكن لكني اقسم اني سمعتك تقولين شيئا عن منزل آل كارسون
    La maison des Oswalt, c'était... Oui. Open Subtitles - هل تقصد حادثة منزل آل "أوزوالت" كانت ..
    Voici la Résidence des Laybourne, c'est là que nous pensons que les tueurs sont passés du cambriolage aux meurtres. Open Subtitles هذا منزل آل (لايبورن) حيث نعتقد مجرمنا تدرج من السرقة إلى القتل
    Résidence Benton, parle-moi, salope. Open Subtitles منزل آل "بينتون" تحدّثي أيتها العاهرة
    Pourquoi les habitants de La maison voisine, qui appartient à un proche de Nidal Bakour, ont-ils été épargnés? Les domiciles des familles Gharou, Hadou et d'Ali Bakour ont également été épargnés. UN كان هناك منزل آخر إلى جانب منزل آل السيد يعود لأحد أقارب نضال بكور، لماذا بقي أصحاب هذا المنزل على قيد الحياة ومن بجواره قتلوا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more