Unité administrative : Bureau du Coordonnateur des secours d'urgence | UN | الوحدة التنظيمية: مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ |
Unité administrative : Bureau du Coordonnateur des secours d'urgence | UN | الوحدة التنظيمية: مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ |
Unité administrative : Bureau du Coordonnateur des secours d'urgence | UN | الوحدة التنظيمية: مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ |
Les réunions convoquées systématiquement par le Coordonnateur des secours d’urgence ont joué un rôle important à cet égard. | UN | ولعبت الاجتماعات التي كان يعقدها منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ بصورة منتظمة دورا هاما في هذا الخصوص. |
Le Fonds central autorenouvelable d'urgence conçu comme un mécanisme d'autofinancement, initialement doté d'un montant de 50 millions de dollars, a été créé sous la responsabilité du Coordonnateur de secours d'urgence. | UN | وأنشئ الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ بمبلغ ٥٠ مليون دولار بوصفه آلية للتدفق النقدي، خاضعة لمسؤولية منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ. |
Fonds d’affectation spéciale pour le renforcement du Bureau du Coordonnateur des secours d’urgence | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ الصندوق الاستئماني للمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
Fonds d’affectation spéciale pour le renforcement du Bureau du Coordonnateur des secours d’urgence | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ |
Toutefois, en 1996, le Coordonnateur des secours d'urgence a déclaré à nouveau que le potentiel du Comité en tant qu'organe consultatif, instance de décision et défenseur de la cause humanitaire ne s'était pas encore réalisé. | UN | بيد أن ما أكده من جديد منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ في عام ١٩٩٦، ومؤداه أن إمكانية قيام اللجنة بعملها بوصفها هيئة استشارية، وصانعة للسياسات، وداعية للشؤون اﻹنسانية، لم تتحقق حتى اﻵن. |
L'accès du Coordonnateur des secours d'urgence au Conseil de sécurité a été limité. | UN | وكان حضور منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ اجتماعات مجلس اﻷمن محدودا. |
Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement du Bureau du Coordonnateur des secours d'urgence | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ |
Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement du Bureau du Coordonnateur des secours d'urgence | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ |
Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement du Bureau du Coordonnateur des secours d'urgence | UN | الصنـدوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ |
Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement du Bureau du Coordonnateur des secours d'urgence | UN | الصنـدوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ |
À notre avis, le Coordonnateur des secours d'urgence devrait à cet égard servir de catalyseur. | UN | ونعتقد أن الميسﱠر لهذا ينبغي أن يكون منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ. |
23.6 Le Bureau du Coordonnateur des secours d'urgence assure la direction et l'administration générales du Département des affaires humanitaires et en définit les grandes orientations. | UN | ٢٣-٦ يقدم مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ التوجيه واﻹدارة والتوجيه السياسي عموما ﻹدارة الشؤون الانسانية. |
En conclusion, je voudrais formuler l'espoir que le Coordonnateur des secours d'urgence et le Département des affaires humanitaires tiendront compte des problèmes rencontrés en matière de consultations et dans l'application de la résolution de l'Assemblée générale. | UN | وفي ختام بياني، أود اﻹعراب عن اﻷمل في أن يأخذ منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ وإدارة الشؤون اﻹنسانية في اعتبارهما المشاكل التي صودفت فيما يتعلق بالمشاورات وتطبيق قرار الجمعية العامة. |
Le projet souligne que le Comité permanent interorganisations doit servir de mécanisme principal de coordination interorganisations, sous la direction du Coordonnateur des secours d'urgence. | UN | ويؤكد مشروع القرار ضرورة أن تؤدي اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات عملها بوصفهــا اﻵلية الرئيسية للتنسيق فيما بين الوكالات تحت قيادة منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ. |
Le Coordonnateur de l’aide humanitaire doit toujours rendre compte au Coordonnateur des secours d’urgence en ce qui concerne la coordination, la programmation et les politiques relatives à l’assistance humanitaire. | UN | ويظل منسق الشؤون اﻹنسانية مسؤولا أمام منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ ﻷغراض التنسيق والبرمجة والسياسات فيما يتصل بالمساعدة اﻹنسانية. |
Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires a également créé un Fonds central autorenouvelable de secours d’urgence placé sous l’autorité du Coordonnateur des secours d’urgence pour une intervention immédiate en cas d’urgence. | UN | ٣٩ - وأنشأ مكتب تنسيق المساعدة اﻹنسانية أيضا الصندوق الدائر المركزي للطوارئ تحت سلطة منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ للسماح بالاستجابة فورا ﻹحدى حالات الطوارئ. |
Pris note du rapport du Coordonnateur de secours d'urgence : transfert des responsabilités au Programme des Nations Unies pour le développement (DP/1998/18); | UN | أحاط علما بالتقرير المقدم بشأن منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ: نقل المسؤوليات الى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )DP/1998/18(؛ |
18. À la même séance, la Sous-Secrétaire générale aux affaires humanitaires et Coordonnatrice adjointe des secours d'urgence du Bureau de la coordination des affaires humanitaires a fait une déclaration au nom de la Coordonnatrice des secours d'urgence. | UN | 18- وفي الجلسة نفسها، أدلى مساعد الأمين العام للشؤون الإنسانية ونائب منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ببيان بالنيابة عن مكتب منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ. |