On trouvera ci-après la liste de quelques-unes des publications du Département : | UN | وفيما يلي قائمة ببعض منشورات الإدارة: |
On trouvera ci-après la liste de quelques-unes des publications du Département : | UN | وفيما يلي قائمة ببعض منشورات الإدارة: |
On trouvera ci-après la liste de quelques-unes des publications du Département : | UN | وفيما يلي قائمة ببعض منشورات الإدارة: |
les publications du Département sont en général très estimées mais on voit mal à qui elles s'adressent | UN | رغم أن منشورات الإدارة تحظى عموما بتقدير مرتفع، يظل استخدامها غير واضح |
La nouvelle édition de l’ABC des Nations Unies, principale publication du Département destinée à la vente, a déjà été améliorée à plusieurs points de vue en fonction des conclusions de l’enquête sur le lectorat de 1997. | UN | ٣٨ - وأدخل على الطبعة الجديدة ﻟ " حقائق أساسية عن اﻷمم المتحدة " ، وهو أكثر منشورات اﻹدارة مبيعا، عدد من التحسينات التي اقترحتها الدراسة الاستقصائية التي أجريت للقراء في عام ١٩٩٧. |
Le Comité est saisi d'un rapport du Secrétaire général sur l'examen des publications du Département de l'information. | UN | ومعروض على اللجنة تقرير لﻷمين العام عن استعراض منشورات اﻹدارة. |
On trouvera ci-après la liste de quelques-unes des publications du Département : | UN | وفيما يلي قائمة ببعض منشورات الإدارة: |
On trouvera ci-après la liste de quelques-unes des publications du Département : | UN | وفيما يلي قائمة ببعض منشورات الإدارة: |
On trouvera ci-après la liste de quelques-unes des publications du Département : | UN | وفيما يلي قائمة ببعض منشورات الإدارة: |
Il peut s'agir aussi bien des publications du Département que des documents produits sur place par les organismes et centres d'information des Nations Unies. | UN | وتشمل هذه المواد منشورات الإدارة بالإضافة إلى المواد الإعلامية الصادرة عن منظومة الأمم المتحدة وعن مراكز الإعلام على الصعيد المحلي. |
On trouvera ci-après la liste de quelques-unes des publications du Département : | UN | وفيما يلي قائمة ببعض منشورات الإدارة: |
On trouvera ci-après la liste de quelques-unes des publications du Département : | UN | وفيما يلي قائمة ببعض منشورات الإدارة: |
On trouvera ci-après la liste de quelques-unes des publications du Département : | UN | وفيما يلي قائمة ببعض منشورات الإدارة: |
c) Prévoir de mesurer périodiquement et systématiquement l'impact des publications du Département (E/AC.51/2011/2, par. 79). | UN | (ج) إدراج خطة لقياس أثر منشورات الإدارة بشكل دوري ومنهجي (E/AC.51/2011/2، الفقرة 79). |
Ensuite, l'étude du groupe d'experts n'a porté que sur 18 publications et bases de données du Département; bien que celles-ci aient été recommandées par le Département comme étant représentatives de ses principales publications, l'étroitesse de l'échantillon a limité la possibilité de généraliser les conclusions de l'examen à l'ensemble des publications du Département. | UN | وثانيا، أن استعراض فريق الخبراء شمل فقط 18 من منشورات الإدارة وقواعد بياناتها؛ ورغم أن الإدارة أوصت باستعراضها باعتبارها ممثلة لمنشوراتها الرئيسية، فإن صغر حجم العينة حد من نطاق إمكانية تعميم النتائج لتشمل جميع منشورات الإدارة. |
c) Prévoir de mesurer périodiquement et systématiquement l'impact des publications du Département. Recommandation 4 | UN | (ج) إدراج خطة لقياس أثر منشورات الإدارة بشكل دوري ومنهجي. |
Par ailleurs, il a créé un conseil éditorial en juillet 2013 en vue de renforcer la couverture et l'impact des publications du Département, et mené une enquête auprès des utilisateurs en août 2013, qui a montré que les publications du Département étaient très respectées et servaient de référence dans le cadre des travaux de recherche et d'élaboration des politiques publiques. | UN | وإضافة إلى ذلك، فقد أُنشئت، في تموز/يوليه 2013، هيئة للتحرير من أجل تعزيز التوعية وزيادة تأثير منشورات إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وأشار مسح للمستعملين أُجريَ في آب/أغسطس 2013 إلى أن منشورات الإدارة تحظى بتقدير كبير وتُستخدم كمادة مرجعية في البحوث والأعمال المتعلقة بالسياسات العامة. |
l) Une analyse bibliométrique de l'usage des publications du Département, y compris des statistiques sur le nombre de citations (Google Scholar), des données relatives au trafic sur le Web, des données relatives au téléchargement des publications et des pratiques de diffusion du même échantillon non aléatoire de 18 publications et bases de données du Département également analysé par le groupe d'experts. | UN | (ل) تحليل بيبلوغرافي إحصائي لاستخدام منشورات الإدارة وقواعد بياناتها البالغ عددها 18، بواسطة العينة غير العشوائية ذاتها، بما في ذلك قياس مدى الاستشهاد بها (أداة بحث غوغل الخاصة بالدارسين Google Scholar)، والبيانات عن حركة المنشورات على شبكة الإنترنت، وبيانات عن تنزيل البيانات من الإنترنت، وممارسات نشر المنشورات، وقد أجرى فريق الخبراء أيضا تقييما لذلك. |
Une délégation a voulu savoir en particulier si les publications du Département parvenaient à trouver des lecteurs parmi les jeunes. | UN | وتساءل أحد الوفود عما إذا كانت منشورات الإدارة تصل إلى جمهور الشباب بصفة خاصة. |