"منطقة آسيا والمحيط الهادي" - Translation from Arabic to French

    • la région Asie-Pacifique
        
    • Asie et Pacifique
        
    • 'Asie et du Pacifique
        
    • Asie et dans le Pacifique
        
    Plusieurs pays de la région Asie-Pacifique en offrent des exemples. UN وتقدم عدة بلدان من منطقة آسيا والمحيط الهادي أمثلة على ذلك.
    Les femmes portent le poids supplémentaire de la grossesse et de l'accouchement, la mortalité et la morbidité maternelles sont parmi les principales causes de décès dans la région Asie-Pacifique. UN وتتحمل المرأة العبء الإضافي المتصل بالولادة والحمل. فالوفيات والأمراض النفاسية لا تزال تعتبر السبب الأول للوفيات في منطقة آسيا والمحيط الهادي.
    Pour ce qui est de la question d'une invitation ouverte, moins de 70 États ont adressé à ce jour une telle invitation et peu de pays de la région Asie-Pacifique l'ont fait. UN وفيما يتعلق بالدعوة الدائمة المفتوحة، لم تُصدر هذه الدعوة إلا أقل من 70 دولة وقلة قليلة منها قامت بذلك في منطقة آسيا والمحيط الهادي.
    Elle axe actuellement ses efforts sur les pays de sa propre région (Asie et Pacifique), où elle s'emploie à diffuser des informations sur des instruments tels que le TICE ou le Protocole additionnel et sur des questions telles que le contrôle des exportations. UN وفيما يخص أستراليا نحن نركز جهودنا على منطقة آسيا والمحيط الهادي التي ننتمي إليها. وتضطلع أستراليا ببرامج اتصال ببلدان المنطقة بشأن اتفاقات من قبيل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والبروتوكول الإضافي وفي مجالات تشمل ضوابط التصدير.
    Aucune demande de coopération technique n'a été reçue de pays de la région de l'Asie et du Pacifique. UN ولم ترد طلبات لالتماس التعاون التقني من منطقة آسيا والمحيط الهادي. الحاشية
    Ce ratio est moins élevé en Afrique et en Amérique latine et dans les Caraïbes, où il est de 102 garçons pour 100 filles et plus élevé en Asie et dans le Pacifique, où il est de 109 garçons pour 100 filles. UN وتبلغ نسبة الذكور 102 في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وهي الأدنى، بينما تبلغ 109 في منطقة آسيا والمحيط الهادي وهي الأعلى.
    Dans l'ensemble de la région Asie-Pacifique, le Dialogue du Pacifique du Sud-Ouest s'est réuni deux fois, en plus des réunions annuelles de Bali sur la sécurité, pour débattre des problèmes politiques et de sécurité auxquels se heurte la région. UN في منطقة آسيا والمحيط الهادي الأوسع نطاقا، اجتمع حوار جنوب غرب المحيط الهادي مرتين، بالإضافة إلى اجتماعات بالي الأمنية السنوية، لمناقشة المسائل السياسية والأمنية التي تواجه المنطقة.
    Pendant la période de transition, les pays de la région se sont efforcés de poursuivre le dialogue régional à travers un arrangement informel - le Forum des statisticiens de la région Asie-Pacifique (APEX); ils se sont réunis à deux reprises en 2005 et 2006. UN وفي تلك الأثناء، سعت بعض البلدان في المنطقة إلى مواصلة الحوار الإقليمي من خلال أحد الترتيبات غير الرسمية - وهو منتدى الإحصائيين في منطقة آسيا والمحيط الهادي - واجتمعت مرتين خلال عامي 2005 و 2006.
    Environ 2,5 milliards de femmes de la région Asie-Pacifique vivent actuellement avec moins de 10 dollars des États-Unis par jour, dont 600 millions disposant de moins de 1,25 dollar par jour pour vivre. UN ويعيش حالياً نحو 2.5 بليون امرأة من نساء منطقة آسيا والمحيط الهادي على أقل من 10 دولارات من دولارات الولايات المتحدة في اليوم الواحد، ومن أصل هذا الرقم، يعيش 600 مليون امرأة على أقل من 1.25 دولار في اليوم الواحد.
    L'augmentation des incidences de violence dans toute la région Asie-Pacifique est un motif croissant d'inquiétude et appelle une amélioration des lois et des politiques sur le viol, l'agression et le harcèlement sexuels, une mise en œuvre efficace de ces lois et politiques et des sanctions appropriées. UN وتشكل زيادة معدلات العنف في مختلف أنحاء منطقة آسيا والمحيط الهادي سبباً لتنامي القلق والدعوات إلى وضع قوانين وسياسات أفضل ضد الاغتصاب والاعتداء الجنسي والتحرش الجنسي وإلى التنفيذ الفعال لتلك القوانين والسياسات وتحسين معدلات أحكام الإدانة.
    Représentant l'UNITAR dans la région Asie-Pacifique et recherchant des synergies avec d'autres projets de l'UNITAR, le Bureau régional d'Hiroshima renforce également les partenariats entre l'ONU et d'autres entités. UN 60 - ويعمل مكتب هيروشيما الإقليمي بوصفه ممثلا لليونيتار في منطقة آسيا والمحيط الهادي ويسعى للتآزر مع مشاريع اليونيتار الأخرى وإلى تعزيز الشراكات فيما بين الأمم المتحدة والكيانات الأخرى.
    Chaque année, le Japon soutient la Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement qui se tient dans une ville japonaise, donnant ainsi à d'éminents spécialistes du désarmement originaires de la région Asie-Pacifique, mais aussi du monde entier, une bonne occasion de procéder à d'utiles échanges. UN وفي كل عام، تدعم اليابان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نزع السلاح الذي يُعقد في مدينة يابانية محلية، فتتيح بذلك فرصة قيّمة لخبراء نزع السلاح المتميزين، لا من منطقة آسيا والمحيط الهادي فحسب، ولكن أيضا من كل أرجاء العالم، للمشاركة في مناقشات مفيدة.
    E. L'OIM poursuive les efforts qu'elle mène, en étroite coopération avec les États, pour réguler les flux migratoires dans la région Asie-Pacifique. UN هاء - مواصلة المنظمة الدولية للهجرة جهودها، بالتعاون الوثيق مع الدول، لتشجيع الهجرة المنظمة في منطقة آسيا والمحيط الهادي.
    19. Dans la région Asie-Pacifique, les activités concernaient principalement l'installation en direct de la plus récente version de SYDONIA en République démocratique populaire lao et à Sri Lanka. UN 19- وقد انصبت الأنشطة المضطلع بها في منطقة آسيا والمحيط الهادي على التشغيل الحي لأحدث نسخة من نظام أسيكودا في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسري لانكا.
    F. Asie et Pacifique UN واو - منطقة آسيا والمحيط الهادي
    a) Des audits de la gestion dans 17 bureaux (12 dans la région Afrique, 1 dans la région Amérique latine et Caraïbes, 2 dans la région États arabes et Europe, et 2 dans la région Asie et Pacifique); UN (أ) مراجعة حسابات الإدارة في 17 مكتبا (12 في المنطقة الأفريقية ومكتب واحد في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ومكتبين في منطقة الدول العربية وأوروبا ومكتبين في منطقة آسيا والمحيط الهادي).
    En 2004-2005, quatre cours de formation régionaux ont été dispensés dans une optique intersectorielle à des agents de l'État à Maurice (Afrique), à Prague (pays en transition), à Hanoï (Asie et Pacifique) et à La Havane (Amérique latine et Caraïbes). UN خلال فترة السنتين 2004-2005، نظمت أربع دورات دراسية إقليمية أتاحت للمسؤولين الحكوميين في موريشيوس (أفريقيا)، وبراغ (البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية)، وهانوي (منطقة آسيا والمحيط الهادي)، وهافانا (أمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي).
    Par la suite, il a diminué car la région se remettait plus lentement que la région de l'Asie et du Pacifique de la bulle technologique de 2001. UN وهبط بعد ذلك لأن المنطقة تعافت بصورة أبطأ من منطقة آسيا والمحيط الهادي من فقاعة التكنولوجيا التي شهدها عام 2001.
    Des missions d'évaluation ont été envoyées dans les pays d'Amérique latine et d'Afrique susceptibles d'accueillir ces centres et l'on s'efforce actuellement d'organiser une mission de ce genre dans la région de l'Asie et du Pacifique. UN وأوفدت بعثات تقييم الى البلدان التي يمكن أن تستضيف هذه المراكز في أمريكا اللاتينية وافريقيا، وتبذل الجهود حاليا لتنظيم بعثة توفد الى منطقة آسيا والمحيط الهادي.
    Nous attendons avec intérêt d'autres occasions de rencontre et de coopération entre les ONG de la région de l'Asie et du Pacifique et les États Membres de l'Organisation des Nations Unies ainsi qu'avec les institutions des Nations Unies. UN ونتطلع إلى انتهاز مزيد من الفرص لمواصلة الحوار والتعاون بين المنظمات غير الحكومية في منطقة آسيا والمحيط الهادي من ناحية، والدول الأعضاء في الأمم المتحدة ومؤسسات الأمم المتحدة من ناحية أخرى.
    En 2007, un manuel sur le VIH et les institutions nationales de protection des droits de l'homme a été mis au point et présenté au huitième Congrès international sur le sida en Asie et dans le Pacifique, qui s'est tenu du 19 au 23 août à Sri Lanka. UN عام 2007، أُنجز دليل عن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وصدر أثناء المؤتمر الدولي الثامن للإيدز في منطقة آسيا والمحيط الهادي المعقود في الفترة 19-23 آب/أغسطس، في سري لانكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more