— Entre 21 h 15 et 21 h 45, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Nabatiya à haute altitude. | UN | - بين الساعة ١٥/٢١ والساعة ٤٥/٢١ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة النبطية. |
— À 10 h 45, l'aviation israélienne a survolé la région de Nabatiya à haute altitude. | UN | - الساعة ٤٥/١٠ حلق طيران حربي إسرائيلي في أجواء منطقة النبطية على علو مرتفع. |
- Entre 13 h 30 et 13 h 45, des chasseurs israéliens ont survolé la région de Nabatiya à haute altitude. | UN | - بين الساعة 30/13 والساعة 45/13 حلَّق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة النبطية. |
27 novembre 1996 À 18 heures, des avions de combat israéliens ont survolé la région de Nabatiyé à basse altitude. | UN | ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الساعة ٠٠/١٨ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض. |
Les forces aériennes israéliennes ont survolé la région de Nabatiyé et perpétré un raid entre la localité de Tlal Mita à Iqlim at-Touffah. | UN | حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية كما أغار على تلال ميتا في إقليم التفاح. |
Le 13 janvier 1998, à 13 h 15, l'aviation israélienne a survolé à altitude moyenne la zone de Nabatiya. | UN | ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ ـ الساعة ١٥/١٣ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو متوسط. |
- À 10 h 30, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Nabatiya à moyenne altitude et la zone tenue par le détachement de Jbâa à basse altitude. | UN | - الساعة 30/10 حلّق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو متوسط وفوق نطاق فصيلة جباع على علو منخفض. |
- À 11 h 30, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Nabatiya à basse altitude. | UN | - الساعة 30/11 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي المعادي فوق منطقة النبطية على علو منخفض. |
— Entre 19 h 30 et 19 h 50, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Nabatiya à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٩ والساعة ٥٠/١٩ حلقت طائرة استطلاع اسرائيلية فوق منطقة النبطية على علو شاهق. |
— À 12 h 20, l'aviation israélienne a survolé la région de Nabatiya à haute altitude. | UN | - الساعة ٢٠/١٢ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة النبطية. |
— Entre 8 h 10 et 8 h 45, un avion de reconnaissance israélien de type MK a survolé la région de Nabatiya à haute altitude. | UN | - بين الساعة ١٠/٨ والساعة ٤٥/٨ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية نوع MK على علو شاهق فوق منطقة النبطية. |
— Entre 20 h 10 et 22 h 50, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Nabatiya à haute altitude. | UN | - بين الساعة ١٠/٢٠ والساعة ٥٠/٢٢ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة النبطية. |
Des avions et des hélicoptères de l'armée israélienne ont survolé la région de Nabatiyé. | UN | حلق الطيران الحربي والمروحي اﻹسرائيلي فوق قرى منطقة النبطية. |
Des hélicoptères de l'armée israélienne ont survolé la région de Nabatiyé. | UN | حلق الطيران المروحي الاسرائيلي فوق منطقة النبطية. |
— À 9 h 30, l'aviation militaire israélienne a survolé la région de Nabatiyé à moyenne altitude et a simulé des attaques. | UN | الساعة ٣٠/٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو متوسط ونفذ غارات وهمية. |
À 0 h 10, de nombreux appareils militaires israéliens ont survolé la région de Nabatiyé à basse altitude. | UN | ـ الساعة ١٠/٠٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي بكثافة فوق منطقة النبطية على علو منخفض. |
À 8 h 30, l'aviation militaire israélienne a effectué un raid sur Jarjouâa et ces bombardements se sont poursuivis sur des localités de la région de Nabatiyé. | UN | ـ وفي الساعة ٣٠/٨ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على بلدة جرجوع فيما القصف استمر على بلدات منطقة النبطية. |
— Entre 11 heures et 11 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé la zone de Nabatiya à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٠٠/١١ والساعة ٣٠/١١ حلقت طائرة إسرائيلية فوق منطقة النبطية على علو شاهق. |
— Entre 8 h 10 et 9 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé la zone de Nabatiya. | UN | - بين الساعة ١٠/٨ والساعة ٣٠/٩ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة النبطية. |
À 7 h 5, des hélicoptères israéliens ont survolé à altitude moyenne la zone de Nabatiyé en simulant une attaque aérienne. | UN | الساعة ٠٥/٧ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو متوسط وقام بغارات وهمية. |
L'armée de l'air israélienne a également attaqué une position de l'armée libanaise dans la zone d'Iqlim Al-Taffah (zone de Nabatiye) et incendié un véhicule blindé de transport de troupes. | UN | كما استهدف الطيران الحربي الإسرائيلي موقعا للجيش اللبناني في منطقة إقليم التفاح (منطقة النبطية) وأسفر الاعتداء عن احتراق ناقلة جند مدرعة. |
À 13 h 30, elle a survolé à basse altitude les régions de Nabatiyé et d'Iqlim at-Touffah en simulant des attaques. | UN | الساعة ٣٠/١٣ حلق الطيران اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية وإقليم التفاح على علو منخفض وقام بغارات وهمية. |
À 11 heures, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont survolé à haute altitude le secteur de Nabatiyé. | UN | الساعة ٠٠/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو مرتفع. |
12 mai 1996 À 9 heures, l'artillerie israélienne a bombardé les communes d'Arab Salim, de Jarjouâ, d'el-Louaïzé et de Mlikh pendant que l'aviation militaire israélienne survolait la région de Nabatié à moyenne altitude. | UN | ١٢/٥/١٩٩٦ - الساعة ٠٠/٠٩، تعرض خراج بلدات عربصاليم - جرجوع - اللويزة ومليخ لقصف مدفعي إسرائيلي رافقه تحليق للطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض. |
À 18 h 15, des avions de combat israéliens ont survolé la ville et les camps de Saïda, ainsi que la région de Nabatiyé où ils ont simulé des attaques. | UN | الساعة ١٥/١٨ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صيدا ومخيماتها وكذلك فوق منطقة النبطية حيث قام بغارات وهمية. |