— Entre 12 h 20 et 13 h 25, un avion de reconnaissance israélien a survolé les régions de Nabatiya et Iqlim Attufah à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٢٠/١٢ والساعة ٢٥/١٣ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو شاهق. |
— Entre 11 heures et 11 h 45, un avion de reconnaissance israélien a survolé les régions de Nabatiya et Iqlim al-Touffah à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٠٠/١١ و ٤٥/١١ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علة شاهق فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح. |
- À 20 h 25, des appareils de combat israéliens ont survolé les régions de Nabatiya et Iqlim al-Touffah à moyenne altitude. | UN | - الساعة 25/20 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو متوسط. |
Le 8 décembre 1996, de 13 h 30 à 16 h 15, l'aviation israélienne a survolé les régions de Nabatiyé et Iqlim at-Touffah. | UN | ٨/٢١/٦٩٩١ الساعة ٠٣/٣١ حلﱠق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح ثم انكفأ في الساعة ٥١/٦١. |
— Entre 6 h 25 et 7 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé à haute altitude les zones de Nabatiya et Iqlim at-Touffah. | UN | - بين الساعة ٢٥/٦ والساعة ٠٠/٧ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو شاهق. |
Le même jour, à 11 h 20, des avions militaires israéliens ont survolé, à basse altitude, les régions de Nabatiya et de Iqlim-at-Tuffah. | UN | الساعة ٢٠/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو منخفض. |
- Entre 21 h 45 et 22 h 45, un avion de reconnaissance israélien a survolé les régions de Nabatiya et Iqlim al-Touffah à haute altitude. | UN | - بين الساعة 45/21 والساعة 45/22 حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو شاهق. |
- À 18 h 35, des appareils de combat israéliens ont survolé les régions de Nabatiya et Iqlim al-Touffah. | UN | - الساعة 35/18 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح. |
- À 17 h 45, les forces israéliennes postées à Zifata ont bombardé la région de Wadi al-Akhdar pendant que des chasseurs israéliens survolaient les régions de Nabatiya et Iqlim al-Touffah. | UN | - الساعة 45/17 تعرضت منطقة الوادي الأخضر لقصف مدفعي إسرائيلي من مواقع الاحتلال في الزفاتة مع تحليق للطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح. |
Le 26 septembre 1997, à 11 h 30, l'aviation israélienne a survolé les régions de Nabatiya et Iqlim at-Touffah à basse altitude. | UN | ٢٦/٩/١٩٩٧ - الساعة ٣٠/١١ حلق الطيران اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو منخفض. |
Le 5 décembre 1997, à 1 h 45, l'aviation israélienne a survolé les régions de Nabatiya et Iqlim at-Touffah à moyenne altitude et simulé des attaques. | UN | الساعة ٤٥/١ حلﱠق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو متوسط وقام بغارات وهمية. |
De 8 heures à 10 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé les régions de Nabatiya et Iqlim at-Touffah. | UN | - بيــن الساعــة ٠٠/٨ والساعــة ٠٠/١٠ حلقــت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح. |
Le 1er mai 997, à 13 h 30, l'aviation israélienne a survolé les régions de Nabatiyé et Iqlim at-Touffah à basse altitude. | UN | ١/٥/١٩٩٧ الساعة ٣٠/١٣ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو منخفض. |
Le 7 mai 1997, à 11 heures, l'aviation israélienne a survolé les régions de Nabatiyé et Iqlim at-Touffah à basse altitude. | UN | ٧/٥/١٩٩٧ الساعة ٠٠/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو منخفض. |
À 10 heures, l'aviation israélienne a survolé les régions de Nabatiyé et Iqlim at-Touffah à basse altitude. | UN | الساعة ٠٠/١٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو منخفض. |
— Entre 9 h 30 et 10 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé à haute altitude les zones de Nabatiya et Iqlim-at-Touffah. | UN | - بين الساعة ٣٠/٩ والساعة ٠٠/١٠ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو شاهق. |
8 octobre 1997 : À 12 h 30, l'aviation israélienne a survolé à haute altitude les zones de Nabatiya et Iqlim-at-Touffâh. | UN | الساعة ٠٣/٢١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو مرتفع. |
À 13 h 45, l'aviation israélienne a de nouveau survolé à haute altitude les zones de Nabatiya et Iqlim-at-Touffâh. | UN | الساعة ٥٤/٣١ عاود الطيران الحربي اﻹسرائيلي تحليقه فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو منخفض. |
Le 18 avril 1997, à 11 h 15, des avions militaires israéliens ont survolé, à haute altitude, les régions de Nabatiya et de Iqlim-at-Tuffah, puis ont franchi, à deux reprises, le mur du son. | UN | ١٨/٤/١٩٩٧ الساعة ١٥/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو مرتفع خارقا جدار الصوت على مرحلتين. |
De 12 h 10 à 14 heures, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont survolé les secteurs de Nabatiyé et d'Iqlim Attoufah. | UN | الساعة ١٠/٢١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح واستمر لغاية الساعة ٠٠/١٤. |
7 novembre 1995 L'aviation israélienne a survolé à basse altitude les zones de Nabatiyé et de Iqlim-at-Teffah. | UN | ٧/١١/١٩٩٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو منخفض. |
Ces bombardements ont débouché aussi sur la fermeture des écoles dans la région de Nabatiyé et de Iqlim el-Touffâh pour des raisons de sécurité. | UN | كما أقفلت المدارس في منطقتي النبطية وإقليم التفاح بسبب الوضع اﻷمني. |