"منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا" - Translation from Arabic to French

    • des OSC et institutions scientifiques et technologiques
        
    • les OSC et institutions scientifiques et technologiques
        
    • des OSC et des
        
    • les OSC et les
        
    • ces organisations et institutions
        
    Une croissance régulière de la participation des OSC et institutions scientifiques et technologiques aux processus liés à la Convention est enregistrée au cours de la période de mise en œuvre de la Stratégie. UN تُسجّل زيادة مطردة في مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في عمليات الاتفاقية طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    Le nombre de pays qui ont pris des initiatives pour accroître la participation des OSC et institutions scientifiques et technologiques est resté stable pendant les cycles de présentation des rapports. UN وبقي عدد البلدان التي اتخذت مبادرات لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا مستقراً خلال دورتي الإبلاغ.
    Une croissance régulière de la participation des OSC et institutions scientifiques et technologiques aux processus liés à la Convention est enregistrée au cours de la période de mise en œuvre de la Stratégie. UN تسجيل زيادة مطردة في مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في عمليات الاتفاقية طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    Obtenir des données exhaustives sur les initiatives menées par toutes les OSC et institutions scientifiques et technologiques susceptibles de présenter un intérêt nécessiterait une étude. UN :: للحصول على بيانات شاملة عن المبادرات التي قامت بها جميع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا التي قد تكون معنية ينبغي إجراء دراسة استقصائية.
    Cet indicateur permet de mesurer le niveau de participation des OSC et des institutions scientifiques et technologiques aux processus liés à la Convention. UN يتيح المؤشر قياس مستوى مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في عمليات الاتفاقية.
    L'indicateur mesure le résultat des efforts entrepris pour associer les OSC et les institutions scientifiques et technologiques aux activités de la Convention. UN يقيس المؤشر أداء عمليات اشتراك منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في الاتفاقية.
    En outre, dans les pays parties développés, le nombre de ces organisations et institutions est relativement élevé. UN وعلاوة على ذلك فإن أعداد منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا مرتفعة نسبياً في البلدان الأطراف المتقدمة.
    Une croissance régulière de la participation des OSC et institutions scientifiques et technologiques aux processus liés à la Convention est enregistrée au cours de la période de mise en œuvre de la Stratégie. UN هناك نمو منتظم في مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في عمليات الاتفاقية وهذا مسجل طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    Au moment de la soumission du rapport, votre gouvernement a-t-il mis en place des initiatives concrètes visant à augmenter la participation des OSC et institutions scientifiques et technologiques aux programmes et projets liés à la DDTS ? UN هل كانت الحكومة في بلدك تتبنى مبادرات فعالة لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا لزيادة توجه مبادرات التصحر وتدهور الأراضي والجفاف في مجال التعليم وقت الإبلاغ؟
    D'autres entités concernées compléteront les informations fournies par les pays développés parties en soumettant des rapports sur l'implication des OSC et institutions scientifiques et technologiques à l'échelle nationale, sous-régionale, régionale et mondiale. UN هل كانت الحكومة في بلدك تتبنى مبادرات فعّالة لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في البرامج والمشاريع المرتبطة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف؟
    L'indicateur déterminera si l'implication active de ces parties prenantes dans les initiatives nationales augmente, et si les programmes/projets représentent des outils pertinents pour l'engagement et la contribution des OSC et institutions scientifiques et technologiques sur le terrain. UN وسوف يوضح المؤشر ما إذا كانت المشاركة النشطة من جانب أصحاب المصلحة في المبادرات على مستوى البلد قد ازدادت بمرور الوقت وما إذا كانت البرامج والمشاريع تعد أدوات صالحة للمشاركة في، وتلقي المساهمات من منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا على المستوى الميداني.
    64. Exception faite du nombre d'OSC en Asie du Sud-Est, le nombre des OSC et institutions scientifiques et technologiques a augmenté dans toutes les autres sous-régions pendant les années considérées. UN 64- وباستثناء عدد منظمات المجتمع المدني في جنوب شرق آسيا، زاد عدد كل من منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في جميع المناطق دون الإقليمية الأخرى خلال سنوات الإبلاغ.
    57. Il a été demandé aux pays parties si, au moment de l'établissement de leur rapport, leur gouvernement avait mis en place des initiatives concrètes visant à augmenter la participation des OSC et institutions scientifiques et technologiques aux programmes et projets liés à la DDTS. UN 57- سُئلت البلدان الأطراف عما إذا كانت حكوماتها، وقت كتابة التقرير، بصدد اتخاذ مبادرات ملموسة لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في البرامج والمشاريع المتصلة بمسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    59. Par rapport au cycle précédent, on note une augmentation de 7,1 % du nombre de pays qui sont en train de prendre des initiatives concrètes à l'appui de la participation des OSC et institutions scientifiques et technologiques aux programmes et projets liés à la DDTS. UN 59- وبالمقارنة مع الدورة السابقة، عرف عدد البلدان التي تتخذ مبادرات ملموسة لدعم مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في البرامج والمشاريع المتصلة بمسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف ارتفاعاً بنسبة 7.1 في المائة.
    75. Il a été demandé aux pays si, au moment de l'établissement de leur rapport, leur gouvernement avait mis en place des initiatives concrètes visant à augmenter la participation des OSC et institutions scientifiques et technologiques aux programmes et projets liés à la DDTS. UN 75- سُئلت البلدان عما إذا كانت حكوماتها، وقت كتابة التقرير، بصدد اتخاذ مبادرات ملموسة لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في البرامج والمشاريع المتصلة بمسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    83. Il a été demandé aux pays si, au moment de l'établissement de leur rapport, leur gouvernement avait mis en place des initiatives concrètes visant à augmenter la participation des OSC et institutions scientifiques et technologiques aux programmes et projets liés à la DDTS. UN 83- سُئلت البلدان عما إذا كانت حكوماتها، وقت كتابة التقرير، بصدد اتخاذ مبادرات ملموسة لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في البرامج والمشاريع المتصلة بمسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    127. Plus de 6 500 OSC et 1 900 institutions scientifiques et technologiques ont participé à des projets et programmes liés à la DDTS pendant l'exercice biennal écoulé et l'on enregistre une tendance à la hausse du nombres des OSC et institutions scientifiques et technologiques depuis 2008. UN 127- وشارك في المشاريع والبرامج المتصلة بمسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف أكثر من 500 6 منظمة مجتمع مدني و900 1 مؤسسة للعلم والتكنولوجيا في فترة السنتين الأخيرة وسُجِّل اتجاه متزايد في عدد كل من منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا منذ عام 2008.
    Au moment de la soumission du rapport, votre gouvernement a-t-il mis en place des initiatives concrètes dans l'objectif d'encourager la mise en œuvre d'initiatives liées à la DDTS dans le domaine de l'éducation par les OSC et institutions scientifiques et technologiques ? UN هل كانت الحكومة في بلدك تتبنى مبادرات فعالة لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا لزيادة توجه مبادرات التصحر وتدهور الأراضي والجفاف في مجال التعليم وقت رفع التقارير؟
    73. Il a été demandé aux pays parties si, au moment de l'établissement de leur rapport, leur gouvernement avait pris des mesures concrètes visant à encourager la mise en œuvre par les OSC et institutions scientifiques et technologiques d'initiatives liées à la DDTS dans le domaine de l'éducation. UN 73- سئلت البلدان الأطراف ما إذا كانت حكوماتها، وقت كتابة التقرير، بصدد القيام بمبادرات ملموسة لزيادة مبادرات منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا المتصلة بالتثقيف بشأن التصحر/تدهور الأراضي والجفاف.
    Mesures visant à encourager la mise en œuvre d'initiatives liées à la DDTS dans le domaine de l'éducation par les OSC et institutions scientifiques et technologiques (au plan mondial) UN المبادرات الرامية إلى زيادة مبادرات منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا المتصلة بالتثقيف بشأن التصحر/تدهور الأراضي والجفاف (على الصعيد العالمي)
    Concernant la contribution nationale à la cible, le Mécanisme mondial a dit qu'il était en train de mettre en place des mesures concrètes pour accroître la participation des OSC et des institutions scientifiques et technologiques dans les cadres d'investissement. UN وفيما يخص المساهمة الوطنية في تحقيق الهدف، أشارت الآلية العالمية إلى أنها تتخذ تدابير ملموسة لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في أطر الاستثمار.
    L'indicateur mesure les résultats obtenus par les OSC et les institutions scientifiques et technologiques dans le secteur de l'éducation. UN يقيس المؤشر أداء منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في قطاع التثقيف.
    Ce chiffre est étayé par l'augmentation régulière du nombre de ces organisations et institutions depuis 2008, comme on l'a vu plus haut. UN وتؤيد هذا الرقم زيادة مطردة في عدد منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا منذ عام 2008، كما وُثِّق أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more