Elle appuie la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC), qui doit disposer des crédits nécessaires. | UN | وهو ملتزم أيضا ببعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي ينبغي أن تزوّد بموارد مالية كافية. |
Douzième rapport du Secrétaire général sur la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo | UN | التقرير الثاني عشر المقدم من الأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Onzième rapport du Secrétaire général sur la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo | UN | التقرير الحادي عشر المقدم من الأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Point 151 de l'ordre du jour : Financement de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (suite) | UN | البند 151 من جدول الأعمال: تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Prorogation du mandat et des capacités de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo | UN | توسيع نطاق ولاية وقدرة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Point 150 de l'ordre du jour : Financement de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo | UN | البند 150 من جدول الأعمال: تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Trente et unième rapport du Secrétaire général sur la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo | UN | التقرير الحادي والثلاثون للأمين العــام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo. | UN | بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
F. Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo | UN | بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Financement de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo | UN | تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Prorogation du mandat et des capacités de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo | UN | توسيع نطاق ولاية وقدرة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo | UN | بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Vingt-septième rapport du Secrétaire général sur la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo | UN | التقرير السابع والعشرون للأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Vingt-huitième rapport du Secrétaire général sur la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo | UN | التقرير الثامن والعشرون للأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
En outre, la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC) demeurait indispensable. | UN | وأضاف قائلا إن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ما زالت عنصرا لا غنى عنه. |
Vingt-neuvième rapport du Secrétaire général sur la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo | UN | التقرير التاسع والعشرون للأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Trentième rapport du Secrétaire général sur la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo | UN | التقرير الثلاثون للأمين العــام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo. | UN | بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
F. Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo | UN | بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Mission d'observation des Nations Unies en République démocratique du Congo | UN | بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Ils ont aussi insisté sur le rôle clef de l'ONU en matière de supervision des activités des SMSP. | UN | كما أكدوا على الدور الرئيسي الذي تضطلع به منظمة الأمم المتحدة في رصد أنشطة هذه الشركات. |
La Mission de l'Organisation des Nations Unies dans la République démocratique du Congo et l'UNICEF ont suivi le respect de cet engagement. | UN | وقد تابعت بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية واليونيسيف تنفيذ هذا التعهد. |
Élaboration d'un plan de travail opérationnel pour la MONUC; ce plan est en cours d'application | UN | خطة العمل التشغيلية لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية التي يجري تطويرها وتنفيذها |
En outre, la Mission de l'Organisation des Nations Unies au Congo, l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire et l'Opération hybride Union africaine-Organisation des Nations Unies au Darfour, qui avaient été chargées par le Conseil de surveiller l'application de l'embargo sur les armes dans leurs zones d'opérations respectives, continueront de s'acquitter de ce mandat. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، التي سبق وأن كلفها المجلس برصد حالات الحظر على توريد الأسلحة في مناطق عملياتها، ستواصل الاحتفاظ بذلك الجانب من ولاية كل منها. |
Il va de soi que les mesures concernant son organisation doivent être prises en collaboration avec l'ONU dans le cadre de la Décennie pour le droit international qu'elle a proclamée. | UN | وينبغي بالطبع أن تنفذ التدابير المتعلقة بتنظيمه بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة في اطار عقد القانون الدولي الذي أعلنته. |
Voyages en mission à Genève, à Vienne, à Nairobi, à la MONUC et à Santiago, de deux fonctionnaires chargés de l'appui | UN | سفر اثنين من موظفي الدعم إلى جنيف، وفيينا، ونيروبي، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وسانتياغو |