"منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني" - Translation from Arabic to French

    • l'OSCE pour
        
    • l'OSCE chargé
        
    • l'OSCE sur
        
    • de l'OSCE
        
    En 2007, le Représentant de l'OSCE pour la liberté des médias a effectué une visite au Bélarus. UN وفي عام 2007، زار البلاد أيضاً ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائل الإعلام.
    Représentant de l'OSCE pour la liberté des médias; UN ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية الإعلام
    (Signé) Miklos Haraszti Représentant de l'OSCE pour la liberté des médias UN ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائط الإعلام
    Freimut Duve, Représentant de l'OSCE chargé de la liberté des médias UN فرايموت دوفيه، ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائط الإعلام
    12. L'association Article 19 a organisé à Londres, les 25 et 26 novembre 1999, une réunion, qui a pour la première fois rassemblé le Rapporteur spécial, Abid Hussain, le Représentant de l'OSCE chargé de la liberté des médias, Freimut Duve, et le Rapporteur spécial de l'OEA pour la liberté d'expression, Santiago Canton. UN 12- وقد نظم اجتماع كذلك بواسطة المادة 19 في لندن، في يومي 25 و26 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، والذي جمع لأول مرة المقرر الخاص عابد حسين؛ وفريموت دوف، ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائل الاعلام؛ وسنتياغو كانتون، المقرر الخاص لمنظمة الدول الأمريكية المعني بحرية التعبير.
    Forum de l'OSCE sur la coopération pour la sécurité OSCE 15 juillet 2005 UN منتدى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بالتعاون الأمني
    Déclaration commune du Rapporteur spécial sur la liberté d'opinion et d'expression, du représentant de l'OSCE pour la liberté des médias, et du Rapporteur spécial de l'OEA pour la liberté d'expression 22 UN إعلان مشترك للمقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير وممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائط الإعلام والمقرر الخاص لمنظمة الدول الأمريكية المعني بحرية التعبير 22
    16. Lors de la préparation de la loi sur les médias, la Slovaquie a consulté le représentant de l'OSCE pour la liberté des médias. UN 16- وقد تشاورت سلوفاكيا بشأن قانون وسائط الإعلام مع ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائط الإعلام أثناء العملية التحضيرية لصياغة هذا القانون.
    En septembre, le représentant de l'OSCE pour la liberté des médias, Freimut Duve, a envoyé au Kosovo un expert qui s'emploiera à promouvoir la mise en place d'un système d'autoréglementation destiné à la presse écrite. UN وفي أيلول/سبتمبر، أرسل ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية الإعلام، فريموت دوف، خبيرا إلى كوسوفو لمحاولة الدفع بالجهود الرامية إلى إنشاء آلية للتنظيم الذاتي لوسائط الإعلام المطبوعة.
    Octobre 2004, Vienne (Autriche) : Table ronde sur la liberté de la presse, avec la participation de M. Miklos Haraszti, représentant de l'OSCE pour la liberté de la presse. UN تشرين الأول/أكتوبر 2004 - فيينا، النمسا: اجتماع مائدة مستديرة بشأن حرية الصحافة بحضور ميكلوس هراشتي، ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية الإعلام.
    Le Représentant de l'OSCE pour la liberté des médias, Miklós Haraszti, dans son rapport du 10 mars 2005, s'alarmait également de la situation de la liberté de la presse au Bélarus, qui s'est dégradée ces dernières années. UN كما نبه السيد ميكلوس هاراستي، ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائط الإعلام، في تقريره المؤرخ 10 آذار/مارس 2005، إلى حالة حرية وسائط الإعلام في بيلاروس التي ما فتئت تتدهور خلال السنوات الأخيرة.
    HRW note que, selon une étude commandée par le bureau du Représentant de l'OSCE pour la liberté des médias, la modification aura pour effet de recriminaliser les propos diffamatoires. UN ولاحظت منظمة هيومان رايتس ووتش أن التعديل سيؤدي إلى إعادة تجريم القذف، وفقاً لتحليل أجري بتكليف من مكتب ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائط الإعلام(138).
    M. Ambeyi Ligabo, Rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression, M. Miklos Haraszti, Représentant de l'OSCE pour la liberté des médias, et M. Eduardo Bertoni, Rapporteur spécial de l'OEA pour la liberté d'expression, UN نحن، أمبيي ليغابو، المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير، وميكلوس هاراستي، ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائط الإعلام، وإدواردو برتوني()، المقرر الخاص لمنظمة الدول الأمريكية المعني بحرية التعبير،
    Il compte également continuer et renforcer la collaboration avec le Représentant de l'OSCE chargé de la liberté des médias, le Rapporteur spécial de l'OEA sur la liberté d'expression, ainsi qu'avec le Programme de l'UNESCO pour la liberté d'expression, la démocratie et la paix. UN كما يعتزم في مواصلة التعاون وتطويره مع ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائل الإعلام، والمقرر الخاص لمنظمة الدول الأمريكية، المعني بحرية التعبير، وكذلك مع برنامج حرية التعبير والديمقراطية والسلم التابع لليونسكو.
    19. Article 19 a organisé à Londres, les 9 et 10 décembre 2002, une réunion rassemblant le Rapporteur spécial des Nations Unies sur la liberté d'opinion et d'expression, le Représentant de l'OSCE chargé de la liberté des médias et le Rapporteur spécial de l'OEA sur la liberté d'expression. UN 19- ونظمت المنظمة غير الحكومية المسماة " المادة 19 " اجتماعاً في لندن يومي 9 و10 كانون الأول/ديسمبر 2002، ضمّ المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير وممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائل الإعلام والمقرر الخاص المعني بحرية التعبير في منظمة البلدان الأمريكية.
    13. Des mesures concrètes ont été prises pour instaurer une collaboration plus systématique avec le Représentant de l'OSCE chargé de la liberté des médias (Freimut Duve) et le Rapporteur spécial de l'OEA pour la liberté d'expression (Santiago Canton). UN 13- واتخذت خطوات إيجابية لايجاد تعاون أكثر منهجية مع ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائط الإعلام (فريموت ديف) ومقرر منظمة الدول الأمريكية الخاص المعني بحرية التعبير (سانتياغو كانتون).
    14. Dans le contexte de cette coopération, le Rapporteur spécial estime que la participation du Représentant de l'OSCE chargé de la liberté des médias (Freimut Duve) et du Rapporteur spécial de l'OEA pour la liberté d'expression (Santiago Canton) à la session annuelle de la Commission des droits de l'homme revêt une importance toute particulière. UN 14- وفي سياق هذا التعاون، يرى المقرر الخاص أن من الأهمية بمكان أن يحضر ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائط الإعلام (فريموت ديف) ومقرر منظمة الدول الأمريكية الخاص المعني بحرية التعبير (سانتياغو كانتون) الدورة السنوية للجنة حقوق الإنسان.
    Le Représentant de l'OSCE sur la liberté des médias, M. Miklos Haraszti, s'est rendu au Turkménistan en octobre 2005. UN 17 - وزار ميكلوس هراشتي، ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائط الإعلام، تركمانستان في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Dans un entretien du 7 mars 2006, le représentant de l'OSCE sur la liberté des médias a dit espérer que la coopération avec l'Ouzbékistan s'améliorerait à l'avenir. UN 64 - وأعرب ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية الإعلام في مقابلة أجريت معه في 7 آذار/مارس 2006 عن الأمل في أن يزيد مستوى التعاون مع أوزبكستان في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more