"منظمين" - Translation from Arabic to French

    • organisés
        
    • organiser
        
    • désorganisés
        
    • organisateurs
        
    • organisé
        
    • désorganisé
        
    • organisées
        
    Mais les migrants ne sont pas organisés, ils parlent différentes langues, ne votent pas et s'efforcent de ne pas attirer l'attention de crainte d'être expulsés. UN غير أن المهاجرين غير منظمين ويتحدثون بلغة مختلفة ولا يصوتون ويحاولون عدم لفت أي انتباه خشية طردهم.
    Les pirates étaient armés, mais pas nécessairement organisés. UN ويكون القراصنة مسلحين ولكن ليس بالضرورة أن يكونوا منظمين.
    Dans son dernier discours sur la situation dans le territoire, le Gouverneur a déclaré qu'un groupe réduit mais brutal de criminels, souvent bien organisés en gangs et se livrant généralement au trafic de drogues, avait déclaré la guerre au reste de la population. UN وقد ذكر الحاكم، في آخر كلمة له عن حالة الإقليم، أن جماعة صغيرة لكنها شريرة من المجرمين، الذين كثيرا ما يكونون منظمين جيدا في عصابات وضالعين عادة في الاتجار بالمخدرات، قد أعلنت الحرب على عامة السكان.
    La chose la plus effrayante c'était leur façon de s'organiser, quasiment militaire Open Subtitles الشيء الأكثر إخافة هو كم كَانوا منظمين ، تقريباً جيش
    Je ne vais pas me faire virer juste parce qu'ils sont désorganisés. Open Subtitles لن اتعرض للطرد او غرامة لأنهم غير منظمين
    Des membres de CPSR ont participé en qualité d'observateurs aux sessions plénières, et en qualité d'organisateurs et de contributeurs au sein de groupes de travail de la société civile sur la gouvernance d'Internet, l'éducation et les droits de l'homme entre autres. UN وشارك أعضاء الجمعية بصفة مراقبين في الدورات العامة، وبصفة منظمين ومساهمين ضمن الأفرقة العاملة للمجتمع المدني المعنية بإدارة قضايا منها الإنترنت والتوعية وحقوق الإنسان.
    La nature des sectes est d'être organisé autour d'un psychopathe charismatique. Open Subtitles طبيعة الطائفة أنهم منظمين حول شخصية مختلة عقلياً
    Le premier concluait que les monarchistes n'étaient plus du tout organisés ni actifs en Iran. UN أما الورقة الأولى فقد خلصت إلى أن أنصار الملكية لم يعودوا منظمين ونشطين في إيران.
    Les forces de sécurité ont dû faire face à des criminels et terroristes organisés, équipés d'un armement des plus sophistiqués. UN وقوات اﻷمن تواجه مجرمين وإرهابيين منظمين مسلحين بأسلحة بالغة التطور.
    Dans les deux cas, les détenus étaient apparemment bien organisés et équipés de matériel divers, notamment de téléphones portables. UN وخلال المناسبتين قيل بأن السجناء كانوا منظمين تنظيماً محكماً وكانت بحوزتهم بنود شتى من بينها هواتف خلوية.
    Aucun. Marco a fédéré les troupes. Ils sont restés organisés jusqu'au bout. Open Subtitles ولا مرشح ، لقد وحّد ماركو صفوفهم و كانوا منظمين ، حتى النهاية
    Les propriétaires de chiens sont souvent très organisés. Open Subtitles مالكو الكلاب لديهم ميل ليكونوا منظمين جدا
    Ces gens sont souvent... très organisés. Open Subtitles هؤلاء الاشخاص غالبا مايكونون منظمين للغاية
    C'est fou à quel point vous êtes organisés quand il s'agit de réquisitionner Vegas. Open Subtitles لم أكن لأعرف أنه مدهش, ما يدهشنى حقا هو كيف أنك ومجموعة أصدقائك المرحين تصبحون منظمين إلى هذا الحد
    Les gens de mon entourage étaient tellement organisés, prévisibles. Open Subtitles جميع الآخرين الذين عرفتهم كانوا منظمين للغاية
    Un assaut d'écureuils, organisés et plus nombreux. Open Subtitles نحن تحت هجوم السناجب، إنهم منظمين و لديهم أعداد مُناسبة.
    Ils sont tellement organisés, et il y a beaucoup de professeurs et de diplômés. Open Subtitles إنهم منظمين كثيراً, وهناكَ الكثير من الأساتذة والطلاب المُتخرجين
    Non ! Non ! Ils continuent de nous considérer comme organisés. Open Subtitles أبدا، لا، لا، لا سيستمرون بالقول بأننا منظمين
    Allons nous entraîner, on a besoin de s'organiser. Open Subtitles أوكي، دعونا نبدأ التدريبات، لأنه يا رفاق، علينا أن نكون منظمين.
    Pour l'instant, ils sont plutôt désorganisés, mais si ils commencent à agir ensemble, je crois que le pouvoir pourrait vite changer de mains. Open Subtitles ،حالياً هم ليسوا منظمين ابداً ولكن إن عرف كل منهم دوره أعتقد أن طاقتهم ستتفعّل بسرعة
    Des organisateurs et des combattants, pas des politiciens. Viens, Jack. Open Subtitles إحصل على منظمين ، مقاتلين ، ليسو سياسيين " هيًا يا " جاك
    Jusqu'à maintenant ils ont été très bien organisé attaquant seulement les jours de dépôt, lorsque la plus grande quantité d'espèce est à porté de main. Open Subtitles حتى الأن لقد كانوا منظمين للغاية يهاجمون فقط في أيام الإيداع عندما يكون أكبر كمية من النقد موجودة
    Ça nous fait du tort, on a l'air désorganisé. Open Subtitles -هذا سيضرنا .. . هذا يضرنا، يجعلنا نبدو غير منظمين.
    Dans de tels cas, les populations locales étaient souvent bien organisées et bénéficiaient de l'appui d'organisations non gouvernementales et d'autres partenaires influents. UN وفي معظم هذه الحالات، غالبا ما كان السكان المحليون منظمين إلى حد بعيد ويحظون بدعم المنظمات غير الحكومية وغيرها من الشركاء الفاعلين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more