| Tu ne t'en rends pas compte, mais je devais t'empêcher de partir. | Open Subtitles | إنك لا تفهم الأمر الآن، لكن كان علي منعك من الرحيل. |
| On ne peut pas t'empêcher de le voir, mais on peut t'aider à gérer les choses, pour que la relation soit plus sûre. | Open Subtitles | لا نستطيع منعك من رؤيته ولكن باستطاعتنا مساعدتك في ادارة الاشياء لتكون العلاقة آمنة اكثر |
| J'ai mainte et mainte fois tenté de vous empêcher de commettre la même erreur. | Open Subtitles | لقد حاولت لمرات ومرات من منعك فى السقوط فى نفس الخطأ. |
| Nous pouvons vous empêcher d'aller à la première de Pauline. | Open Subtitles | يمكننا منعك من الذهاب للعرض الأول لفيلم بولين |
| Non, ça me brise le cœur, mais je ne peux pas t'arrêter. | Open Subtitles | كلاّ، الأمر يحطّم قلبي لكن أنا لا أستطيع منعك |
| Tu peux le prendre. Je ne peux pas t'en empêcher. | Open Subtitles | أنت ستختاريه و أنا لن يمكننى منعك من ذلك |
| Donc, c'est pas vraiment que ça n'a pas marché, vous ne voulez pas lui dire. | Open Subtitles | إذاً, حقيقةً ليس أنها لم تنجح هو ما منعك لقد تجنبتي اخباره |
| Mais elle savait que vous enquêtiez, alors elle vous a peut-être empêché de trouver ces preuves. | Open Subtitles | نعم، لكنها عرفت لك تم التحقيق، لذلك ربما أنها منعك من العثور على تلك الأدلة. |
| Vous pouvez dire ce que vous voulez ... Je ne peux pas vous arrêter ... | Open Subtitles | بوسعك قول أيّما يحلو لك، ولا يمكنني منعك. |
| Mais, il peut t'empêcher de l'avoir maintenant. | Open Subtitles | ولكن يمكنه منعك من الحصول على الوصاية الآن، |
| Il nous appelle à l'aide, tous les deux. Et moi, j'essaie de t'empêcher de plonger pour le sauver, sinon on sera trois à se noyer. | Open Subtitles | وهو يلوح لنا , وانا أحاول منعك من السعي خلفه |
| Oh, oh, donc je suis une mauvaise personne parce que j'ai des valeurs et des préceptes et que j'ai tenté de t'empêcher de faire quelque chose d'immorale ? | Open Subtitles | إذاً أنــا شخص سيء لأني أملك معــاييــر أخلاقيــة وحــاولت منعك من فعل شيء لا أخلاقــي؟ |
| Tu peux lutter contre moi, mais tu vas perdre, de même que toute autre personne qui tentera de t'empêcher de monter dans cette voiture. | Open Subtitles | بوسعك الآن قتالي على ذلك، لكنّك ستخسرين. وكذلك أيّ أحد يحاول منعك من دخول هذه السيّارة. |
| Comme tous ceux qui essaieront de t'empêcher de grimper. | Open Subtitles | مثلما سيخسر أيّ امرئ يحاول منعك من دخول هذه السيّارة. |
| On peut pas te tuer, mais on peut t'empêcher de bouger. | Open Subtitles | نحن ربما لا يمكننا قتلك لكن يمكننا منعك من إرتكاب المزيد من الأضرار |
| Je ne peux pas vous empêcher de partir... mais dites-moi ce que je peux faire pour vous. | Open Subtitles | لا يمكنني منعك من الرحيل لكن اخبرني ماذا يمكنني أن أفعل من أجلك؟ |
| Ils ont voyagé dans votre passé personnel et essayé de vous empêcher d'atteindre Trenzalore. | Open Subtitles | لقدسافرواللماضيفيخطكالزمني. وحاولوا منعك من الوصول لترينزالور |
| Je suis presque sûr qu'ils peuvent vous empêcher de nous tirer dessus. | Open Subtitles | أنا واثق أن بوسعهم منعك من إطلاق النار علينا |
| Je ne peux pas t'arrêter, mais je ne vais pas te laisser seul. | Open Subtitles | لا يمكنني منعك من الذهاب ولكن لا يمكنني ترك بمفردك |
| Si tu veux mourir, je ne peux pas t'en empêcher. | Open Subtitles | إن كنت تريد الموت، فلا أستطيع منعك عار عليك |
| Qu'y a-t-il de si important pour que vous ne prêtiez pas attention à l'endroit où vous marchez ? | Open Subtitles | ما الأمر المهمّ لدرجة منعك مِن الانتباه لطريق سيرك؟ |
| Ce n'était pas de la faiblesse qui vous a empêché de regarder votre amie mourir aujourd'hui. | Open Subtitles | لم يكُن الضعف هو ما منعك اليوم من مُشاهدة صديقتك تموت |
| Je n'ai fait que vous arrêter de brûler plus de villages. | Open Subtitles | كل ما فعلته هي منعك من إحراق المزيد من القرى |
| Ce qui t'a amené ici est ce qui t'empêche de gérer ce business, ou d'en faire partie : ton ego. | Open Subtitles | للأسف، السبب الذي جعلك تأتي إلى هذه الغرفة هو السبب الذي منعك من التحكم بهذه العملية |
| Quand on détient la vérité, ce qu'on nous interdit de faire est la chose à faire. | Open Subtitles | عندما تملك الحقيقة الأمر الذي تم منعك من فعله يتحتم بك أن تفعله |