"منع الأزمات والإنعاش" - Translation from Arabic to French

    • la prévention des crises et du relèvement
        
    • prévention des crises et relèvement
        
    • la prévention des crises et le relèvement
        
    • BCPR
        
    • prévention des crises et de relèvement
        
    • des interventions d'urgence
        
    • de prévention des crises et du relèvement
        
    • la prévention des crises et le redressement
        
    Administratrice assistante et Directrice du Bureau de la prévention des crises et du relèvement (PNUD) UN مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Administratrice assistante et Directrice du Bureau de la prévention des crises et du relèvement (PNUD) UN مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Directeur adjoint, opérations basées à Genève, Bureau de la prévention des crises et du relèvement UN نائب المدير، العمليات التي يوجد مقرها في جنيف، مكتب منع الأزمات والإنعاش
    Grand axe 3 : prévention des crises et relèvement UN مجال التركيز 3: منع الأزمات والإنعاش
    Quatre domaines d'interaction sur cinq apparaissent d'ailleurs dans ce classement, le seul absent étant la prévention des crises et le relèvement. UN وفي الواقع، فإن أربعة من مجالات الممارسات الخمس مدرجة في القائمة، والاستثناء هو مجال منع الأزمات والإنعاش منها.
    SU/SSC, appuyé par le BDP, le BCPR, les bureaux régionaux et les bureaux de pays UN الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب مدعومة من مكتب السياسات الإنمائية ومكتب منع الأزمات والإنعاش والمكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية
    Enfin, 59 % des pays faisant l'objet d'un programme ont sollicité une aide du PNUD en matière de prévention des crises et de relèvement. UN وأخيرا طلب 59 في المائة من البلدان المنفذة فيها برامج الدعم من البرنامج الإنمائي في مجال منع الأزمات والإنعاش منها.
    Séance d'information officieuse sur l'examen stratégique du Bureau de la prévention des crises et du relèvement du PNUD UN جلسة إحاطة غير رسمية عن الاستعراض الاستراتيجي لمكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Le Bureau de la prévention des crises et du relèvement ainsi que les bureaux des politiques de développement ont des spécialistes de l'évaluation. UN ويحظى مكتب منع الأزمات والإنعاش ومكتب السياسات الإنمائية بأخصائيين للتقييم.
    Séance d'information officieuse sur l'examen stratégique du Bureau de la prévention des crises et du relèvement du PNUD UN جلسة إحاطة غير رسمية عن الاستعراض الاستراتيجي لمكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Gestionnaire des fonds : Bureau de la prévention des crises et du relèvement UN مدير الصناديق: مكتب منع الأزمات والإنعاش
    Total, gestionnaire des fonds : Bureau de la prévention des crises et du relèvement UN المجموع، مدير الصناديق: مكتب منع الأزمات والإنعاش
    Le Conseil d'administration a approuvé aussi le renforcement du Bureau de la prévention des crises et du relèvement, ce qui correspond à la nécessité croissante de services dans ce domaine. UN وقد وافق المجلس أيضا على توسيع مكتب منع الأزمات والإنعاش نظرا لتزايد الحاجة إلى الخدمات في هذا المجال.
    Aide humanitaire : prévention des crises et relèvement UN ياء - المساعدة الإنسانية: منع الأزمات والإنعاش
    prévention des crises et relèvement UN نتائج منع الأزمات والإنعاش
    prévention des crises et relèvement UN منع الأزمات والإنعاش
    Le domaine d'intervention axé sur la prévention des crises et le relèvement a vu une consolidation, une croissance et une montée en flèche de la demande au cours de cette année. UN وعرفت ممارسة منع الأزمات والإنعاش فيها تعزيزا ونموا وزيادة كبيـرة في الطلب خلال السنة.
    L'Administrateur assistant du PNUD et Directeur régional pour l'Asie et le Pacifique, le Représentant permanent du Pakistan auprès des Nations Unies et le Directeur du Bureau de la prévention des crises et le relèvement ont fait chacun un exposé. UN وقدّم عروضا كل من مدير البرنامج المساعد والمدير الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، والممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة، ومدير مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع للبرنامج الإنمائي.
    Le fonds d'affectation spéciale thématique pour la gouvernance démocratique a fait des versements en deux tranches et le fonds pour la prévention des crises et le relèvement alloue des ressources selon les besoins, mais la plupart des autres fonds achèveront leur premier cycle au troisième ou au quatrième trimestre de 2003. UN ولئن كان صندوق أصول الحكم الديمقراطي قد أنجز شوطين وخصص صندوق منع الأزمات والإنعاش اعتمادات عند الحاجة، فإن معظم الصناديق الأخرى ستكمل دورتها الأولى في الربع الثالث أو الرابع من عام 2003.
    SU/SSC et BDP, appuyés par le Bureau des partenariats, le BCPR, le GNUD et les bureaux régionaux Recommandation 3. UN الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب ومكتب السياسات الإنمائية، يدعمهما مكتب الشراكات ومكتب منع الأزمات والإنعاش ومكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمكاتب الإقليمية
    Les mesures de prévention des crises et de relèvement mises en œuvre dans les localités d'origine des rapatriés seront capitales à court et à moyen terme. UN وستكون مداخلات منع الأزمات والإنعاش التي تستهدف المجتمعات المحلية الأصلية للعائدين مفيدة على المدى القصير والمتوسط.
    Cette situation a amené le PNUD à renforcer la Division des interventions d'urgence, puis à lui donner encore plus d'importance puisqu'elle est devenue en 2001 le Bureau de la prévention des crises et du relèvement. UN وأدى هذا الوضع إلى تعزيز شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ، ورفع مستواها بعد ذلك في عام 2001 لتصبح مكتب منع الأزمات والإنعاش.
    À la demande du Gouvernement mozambicain et du Coordonnateur résident des Nations Unies à Maputo, une mission d'évaluation composée de représentants du Département des affaires de désarmement, du Département des affaires économiques et sociales et du Bureau de prévention des crises et du relèvement du PNUD, s'est rendue au Mozambique en décembre 2002. UN 20 - بناء على طلب حكومة موزامبيق والمنسق المقيم للأمم المتحدة في مابوتو، قامت بعثة تقييم تتكون من ممثلين من إدارة شؤون نزع السلاح، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومكتب منع الأزمات والإنعاش التابع للبرنامج الإنمائي بزيارة ذلك البلد في كانون الأول/ديسمبر 2002.
    En 2007, le Bureau de la prévention des crises et du relèvement a changé la structure d'information financière du Fonds d'affectation spéciale thématique pour la prévention des crises et le redressement en transférant 20 codes correspondant à des fonds d'affectation ponctuelle pour les regrouper dans les ressources principales, telles qu'elles figurent dans les états financiers. UN وفي عام 2007، غير مكتب منع الأزمات والإنعاش هيكل إعداد التقارير الخاصة بالصندوق الاستئماني المواضيعي لمنع الأزمات والإنعاش التابع للبرنامج الإنمائي، وذلك بنقل 20 رمزا من رموز الصناديق الخاصة ببنود الخدمات، التي ترد في البيانات المالية كصناديق استئمانية فرعية، إلى الموارد الرئيسية للصندوق الاستئماني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more