"منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن" - Translation from Arabic to French

    • Prévention des dommages transfrontières résultant d'
        
    • prévention des dommages transfrontières découlant d'
        
    • la prévention des dommages transfrontières résultant
        
    Projets d'articles sur la Prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses, Document de l'ONU A/CN.4/L.556. UN مشاريع مواد عن منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن الأنشطة الخطرة، وثيقة الأمم المتحدة A/CN.4/L.556.
    Premier rapport sur la Prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses, Document de l'ONU A/CN.4/487, en date du 18 mars 1998, et A/CN.4/487/Add.1, 5 avril 1998. UN التقرير الأول عن منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن الأنشطة الخطرة، وثيقتا الأمم المتحدة A/CN.4/487 المؤرخة 18 آذار/مارس 1998، و A/CN.4/487/Add.1 المؤرخة 5 نيسان/أبريل 1998.
    668. La Commission a examiné le rapport du Comité de rédaction à ses 2560ème à 2563ème séances, les 12 et 13 août 1998, et a adopté en première lecture une série de 17 projets d'articles sur la Prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses. UN 668- ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة في جلساتها 2560 إلى 2563 المعقودة في 12 و13 آب/أغسطس 1998 واعتمدت في قراءة أولى مجموعة من 17 مشروعاً من مشاريع المواد بشأن منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن أنشطة خطرة.
    A cet égard, la CDI a jusqu'ici axé ses travaux sur un sujet d'une importance particulière pour le Burkina Faso, à savoir la prévention des dommages transfrontières découlant d'activités dangereuses. UN وفي هذا الموضوع، كرست لجنة القانون الدولي جهودها حتى الآن لمسألة يوليها بلده أهمية بالغة، ألا وهي مسألة منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن أنشطة خطرة.
    Premier rapport sur la prévention des dommages transfrontières résultant d’activités dangereuses UN التقرير اﻷول بشأن منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن أنشطة خطرة
    Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (Prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses) UN هاء - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن أنشطة خطرة)
    E. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (Prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses) 27 9 UN هاء - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن الأنشطة الخطرة) 27 10
    D'ACTIVITÉS QUI NE SONT PAS INTERDITES PAR LE DROIT INTERNATIONAL (Prévention des dommages transfrontières résultant d'ACTIVITÉS DANGEREUSES) 664 - 721 259 UN الثامن - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن الأنشطة الخطرة) 664-721 266
    3. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (Prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses) UN 3- المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن الأنشطة الخطرة)
    664. À sa quaranteneuvième session, en 1997, la Commission a décidé de poursuivre ses travaux sur le sujet " Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international " , en examinant d'abord la question de la prévention sous le soustitre " Prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses " . UN 664- قررت اللجنة، في دورتها التاسعة والأربعين، المعقودة في عام 1997، أن تمضي في عملها بشأن موضوع " المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي " ، على أن تتناول أولاً مسألة المنع تحت العنوان الفرعي " منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن أنشطة خطرة " ().
    23. L'intitulé «Prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses» pourrait être amélioré en insérant «potentiellement» avant «dangereuses», car dans les cas où les dommages transfrontières peuvent être évités, l'activité en question ne devrait pas nécessairement être jugée dangereuse. UN ٢٣ - وقال إن باﻹمكان تحسين العنوان " منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن اﻷنشطة الخطرة " وذلك بإدخال عبارة " المحتمل أن تكون خطرة " بعد كلمة اﻷنشطة وحذف كلمة " الخطرة " ، ذلك ﻷنه في الحالات التي يمكن فيها منع الضرر العابر للحدود، لا ينبغي أن يعد النشاط خطرا بالضرورة.
    Troisième rapport sur la responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (Prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses) UN التقرير الثالث عن المسؤولية الدولية عن الآثار الضارة الناتجة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن الأنشطة الخطرة)
    602. La Commission a examiné le rapport du Comité de rédaction de sa 2560ème à sa 2563ème séance, les 12 et 13 août 1998, et a adopté en première lecture une série de 17 projets d'article sur la Prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses. UN 602- ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة في جلساتها 2260 إلى 2263 المعقودة في 12 و13 آب/أغسطس 1998 واعتمدت في قراءة أولى مجموعة من 17 مشروعاً من مشاريع المواد بشأن منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن أنشطة خطرة.
    L'analyse de certaines des questions théoriques les plus complexes dans le rapport du Rapporteur spécial sur la responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (Prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses) est enrichissante et utile. UN 26 - ومضت تقول إن تحليل بعضٍ من أصعب القضايا المفاهيمية الوارد في تقرير المقرر الخاص عن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن الأنشطة الخطرة) منوِّر ومفيد.
    52. La Commission a examiné le rapport du Comité de rédaction de sa 2560e à sa 2563e séance, les 12 et 13 août 1998 et a adopté en première lecture une série de 17 projets d'article sur la Prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses (voir sect. C ci–après). UN ٥٢ - نظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة في جلساتها من ٢٥٦٠ إلى ٢٥٦٣ المعقودة في ١٢ و ١٣ آب/ أغسطس ١٩٩٨، واعتمدت في قراءة أولى مجموعة نصوص تتألف من ١٧ مشروع مادة بشأن منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن اﻷنشطة الخطرة )انظر الفرع جيم أدناه(.
    Troisième rapport sur la responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (Prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses), Document de l'ONU A/CN.4/510, 9 juin 2000. UN التقرير الثاني عن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن الأنشطة الخطرة)، وثيقة الأمم المتحدة A/CN.4/510 المؤرخة 5 حزيران/يونيه 2000.
    11. Le chapitre IV porte sur la responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (Prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses), sujet sur lequel la CDI a remarquablement avancé au cours de sa cinquantième session. UN ١١ - وأضاف أن الفصل الرابع يتناول المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي )منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن اﻷنشطة الخطرة(، وهو موضوع أحرزت اللجنة بشأنه تقدما كبيرا خلال دورتها الخمسين.
    63. M. CAFLISCH (Observateur de la Suisse) dit que le projet d'articles sur la responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international revêt un intérêt considérable parce qu'il donne une nouvelle orientation au sujet, celle de la Prévention des dommages transfrontières résultant d'activités licites mais dangereuses. UN ٣٦ - السيد كافليش )المراقب عن سويسرا(: قال إن لمشاريع المواد المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي أهمية كبيرة، ﻷنها تضيف زاوية جديدة للموضوع، وهي منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن أنشطة قد تكون قانونية ولكنها خطرة.
    D. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (prévention des dommages transfrontières découlant d'activités dangereuses) UN دال - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن أنشطة خطرة)
    48. En ce qui concerne le chapitre IX, relatif à la responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (prévention des dommages transfrontières découlant d'activités dangereuses), le représentant de la Hongrie dit que sa délégation préfère attendre, pour faire des observations, que la CDI ait fait connaître ses vues. UN 48 - وبخصوص الفصل التاسع، المتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن الأنشطة الخطرة)، قال إن وفده يفضل إبداء تعليقه في مرحلة لاحقة، عندما تعرف آراء لجنة القانون الدولي.
    Les paragraphes 94 et 96 du premier rapport du Rapporteur spécial sur la prévention des dommages transfrontières découlant d'activités dangereuses (A/CN.4/487) ne répondent ni l'un ni l'autre plus clairement à la question de savoir si les activités mentionnées relèvent ou non de ces articles, encore qu'il semble que ce soit ce que l'on implique. UN ولا تورد الفقرة 94 ولا الفقرة 96 من التقرير الأول للمقرر الخاص عن منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن الأنشطة الخطرة (A/CN.4/487) أي إجابة واضحة على مسألة ما إذا كانت الأنشطة المذكورة تخرج عن نطاق المواد، رغم أن هذا ما يستفاد ضمنا من النص.
    Premier rapport sur la prévention des dommages transfrontières résultant d’activités dangereuses UN التقرير اﻷول عن منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن اﻷنشطة الخطرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more