"منقح من" - Translation from Arabic to French

    • révisée du
        
    • révisé du
        
    • révisée d'enregistrement du
        
    • tendant à l'
        
    • enregistrement de
        
    Les vérificateurs ont prié l'UIT d'obtenir une allocation révisée du PNUD; UN وطلب مراجعو الحسابات الى الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية الحصول على مخصص منقح من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي؛
    Une version révisée du projet de code sera ensuite établie par le Secrétariat pour tenir compte des discussions au niveau technique. UN وقد قامت أمانة " الفاو " فيما بعد بإعداد نص منقح من مشروع المدونة راعت فيه المناقشات التي جرت على الصعيد التقني.
    Proposition révisée du Costa Rica UN مقترح منقح من كوستاريكا
    Rapport révisé du secrétariat de la CNUCED UN تقرير منقح من إعداد أمانة الأونكتاد موجز تنفيذي
    Rapport révisé du secrétariat de la CNUCED UN تقرير منقح من إعداد أمانة الأونكتاد
    Réception d'une demande révisée d'enregistrement du Gouvernement français en qualité d'investisseur pionnier en application de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer UN استلام طلب منقح من حكومة فرنسا للتسجيل كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    b) Réception d'une demande révisée d'enregistrement du Gouvernement indien en qualité d'investisseur pionnier en application de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. UN )ب( استلام طلب منقح من حكومة الهند للتسجيل كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    Proposition révisée du Costa Rica UN مقترح منقح من كوستاريكا
    17. Durant la première série de consultations qui a eu lieu en 1994 (du 31 janvier au 4 février), les participants ont examiné une version révisée du " papier bateau " , datée de novembre 1993. UN ١٧ - وعكفت المشاورات في أول جولة تعقد لها في عام ١٩٩٤ )٣١ كانون الثاني/يناير( على دراسة نص منقح من " الورقة القارب " ، مؤرخ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    Réception d'une demande révisée du Gouvernement japonais tendant à l'enregistrement de l'entreprise japonaise " Deep Ocean Resources Development Company, Ltd. " en qualité d'investisseur pionnier en application de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer UN استلام طلب منقح من حكومة اليابان لتسجيل الشــركة اليابانيــة " Deep Ocean Resources Development Co., Ltd. " كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    3. Décide d'examiner cette question à sa session annuelle de 1998 au plus tard, sur la base d'une proposition révisée du " Groupe de volontaires " . UN ٣ - يقرر أن يتناول هذه المسألة في موعد لا يتجاوز دورته السنوية لعام ١٩٩٨، بالاستناد إلى اقتراح منقح من " فريق المتطوعين " . ١٩٩٧/٣٠ - برنامج العمل لعام ١٩٩٨
    Proposition révisée du Coordonnateur UN اقتراح منقح من إعداد المنسق
    Le rôle de différents mécanismes possibles de règlement des différends ou d'autres formules envisageables, comme l'examen collégial librement consenti, dans le domaine du droit et de la politique de la concurrence − Étude révisée du secrétariat de la CNUCED UN الخبرات المكتسبة حتى الآن في التعاون الدولي بشأن قضايا سياسة المنافسة والآليات المستخدمة - تقرير منقح من إعداد أمانة الأونكتاد
    Rapport révisé du secrétariat de la CNUCED UN تقرير منقح من إعداد أمانة الأونكتاد
    Rapport révisé du secrétariat de la CNUCED* TABLE DES MATIERES Paragraphes UN تقرير منقح من إعداد أمانة اﻷونكتاد*
    Texte révisé du projet de protocole (Établi par le Secrétariat) [25 février 1991] UN مشروع بروتوكول منقح. )من إعداد اﻷمانة العامة(. ]٢٥ شباط/فبراير ١٩٩١[
    n.d. Montant révisé du crédit ouvert par l'Assemblée générale UN اعتماد منقح من الجمعية العامة
    b) Réception d'une demande révisée d'enregistrement du Gouvernement indien en qualité d'investisseur pionnier en application de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. UN )ب( استلام طلب منقح من حكومة الهند للتسجيل كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    b) Réception d'une demande révisée d'enregistrement du Gouvernement indien en qualité d'investisseur pionnier en application de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. UN )ب( استلام طلب منقح من حكومة الهند للتسجيل كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    b) Réception d'une demande révisée d'enregistrement du Gouvernement français en qualité d'investisseur pionnier en application de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. Note du Secrétaire général (LOS/PCN/89, 23 juillet 1987); UN )ب( استلام طلب منقح من حكومة فرنسا للتسجيل كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار )مذكرة من اﻷمين العام LOS/PCN/89، ٢٣ تموز/يوليه ١٩٨٧(؛
    japonais tendant à l'enregistrement de l'entreprise japonaise " Deep Ocean Resources Development Company, Ltd. " en qualité UN استـلام طلب منقح من حكومـة اليابـان لتسجيـل الشركة اليابانية " Deep Ocean Resources Development Co., Ltd. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more