"منهاتن" - Translation from Arabic to French

    • Manhattan
        
    Bruno lui a offert un stage à Manhattan cet été. Open Subtitles برونو عرض عليها التدريب في منهاتن هذا الصيف
    On en sait pas plus, sauf qu'il a amassé beaucoup d'argent dans l'immobilier à Manhattan. Open Subtitles لا نعرف الكثير عنه إلا أنه كدس ثروة ضخمة في عقارات منهاتن
    L'invasion de Manhattan, quand les forces britanniques commandées par Howe prirent le contrôle de la cité, forçant les patriotes à se replier. Open Subtitles غزو منهاتن عندما قامت قوات القوات البريطانية تحت إمرة هاو بالتحكم في المدينة ، وإجبار المناضلين على التقهقر
    Comment puis-je être la seule styliste de Manhattan avec une assistante qui saisit pas le concept du rouge ? Open Subtitles كيف ان اكون المصممه الوحيده في منهاتن مع مساعده لا تستطيع ان تعرف ماهو الاحمر?
    Ici Gossip Girl, votre seule et unique source dans la vie scandaleuse de l'élite de Manhattan. Open Subtitles فتاة النميمه هنا مصدرك الأول والوحيد إلى فضائح حياة الطبقه الراقيه في منهاتن
    Ici Gossip Girl... votre seule et unique source des vies scandaleuses de l'élite de Manhattan. Open Subtitles هنـا فتـاة النميمه مصدركم الأول والوحيد لفضائح حياة الطبقة الراقية في منهاتن
    On va faire tellement d'argent qu'on pourra faire une offre pour acheter toute l'île de Manhattan. Open Subtitles سوف نحصل على كميه كبيره من النقود وسوف يكون بأمكاننا شراء كل منهاتن
    Mais la livraison à domicile n'a rien de nouveau à Manhattan. Open Subtitles لكن خدمة التوصيل إلى المنازل ليست جديدة في منهاتن
    Je vis à Manhattan. Ce n'est pas comme si j'avais 40m². Open Subtitles أنا أعيشُ في منهاتن , ليس كأني أسوق محراث
    Mais la façon dont il l'a décrit, je pense qu'il a vu le tremblement de votre côté, dans notre Manhattan. Open Subtitles لكن الطريقة التي وصفه بها ، أعتقد أنه رأى الزلازل في جانبنا ، منهاتن الخاصة بنا
    En outre, si on utilisait l’indice de Manhattan uniquement pour la comparaison avec Genève, on risquerait de susciter des revendications tendant à ce que cet indice soit aussi utilisé pour d’autres lieux d’affectation. UN ثم أنه إذا ما طبق الرقم القياسي لمقر العمل في منهاتن على جنيف فقط فإن ذلك قد يؤدي إلى طلب تطبيقه على أماكن أخرى.
    Les archives sur papier sont centralisées au siège dans le bâtiment principal et dans un bâtiment industriel situé en dehors de Manhattan. UN تتمركز المحفوظات في المقر في مجمع رئيسي وفي مبنى صناعي خارج منهاتن.
    Échanges culturels avec la Manhattan Country School à New York (25 enfants mexicains et 200 enfants new-yorkais). UN وتبادل ثقافي مع مدرسة منهاتن الريفية في نيويورك، شارك فيه 25 طفلاً مكسيكياً و 200 طفل من نيويورك.
    Hier encore, je me demandais combien de tonnes de nourriture et de médicaments devaient être retirées des étagères des magasins de Manhattan tous les jours pour être brûlées à la fin de la journée parce qu'elles atteignent leur date de péremption. UN وبالأمس فقط كنت أتساءل كم عدد أطنان الأغذية والأدوية التي يجب أن تُرفع عن الرفوف في متاجر منهاتن وتوضع في محارق التخلص من النفايات في نهاية كل يوم حيث تفسد أو تنتهي صلاحيتها للاستهلاك البشري.
    La première dame a été assassinée. Le centre de Manhattan est assiégé. Il n'y a rien à célébrer. Open Subtitles السيدة الأولي تم قتلها و منهاتن قيد الحصار ليس هناك أي سبب للتهنئة
    Pourquoi quelqu'un aurait un agent double dans Lower Manhattan ? Open Subtitles انا فقط لا استطيع ان افهم لما قد يطور احدهم عميلا مزدوجا في جنوب منهاتن
    Groupe Stoneheart, 156 Ouest, 57 rue, Manhattan Open Subtitles مجموعة شركات ستونهارت القابضة غرب الشارع ال57، منهاتن
    49éme rue Est, Midtown Est, Manhattan. Open Subtitles شرق الشارع ال49 ، الجزء الشرقي من منتصف مدينة منهاتن
    Des bouchons au tunnel de Lincoln vers l'est et deux voies fermées sur le pont Manhattan. Open Subtitles هنالك ازدحام مروري.. في نفق لنكلون.. وهناك مساران مغلقة على جسر منهاتن.
    C'est comme si tout le monde à Manhattan avait décidé d'être malade aujourd'hui. Open Subtitles تعلمين , يبدو الامر وكان الجميع في منهاتن قرروا ان يكونوا مرضى اليوم اسف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more