L'indemnité recommandée par le Comité au titre de cette réclamation tient compte des ajustements supplémentaires opérés après application de la méthode de vérification et d'évaluation des pertes de ce type, telle qu'elle est décrite ci—dessus. | UN | والتعويض الذي يوصي به الفريق بخصوص هذه المطالبة قد تم التوصل إليه بعد إجراء تعديلات إضافية تحددت أثناء تطبيق منهجية التحقق من خسارة العقد وتقييمها الوارد وصفها أعلاه. |
Pendant la période considérée, le secrétariat a élaboré un manuel interne sur le déroulement des visites de projets qui ont été financés ou qui le seront, dans l'optique d'améliorer la méthode de vérification et sa cohérence. | UN | وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت الأمانة العامة دليلاً داخلياً حول كيفية إجراء زيارات للمشاريع التي مُولت أو التي ستُمول من أجل تعزيز منهجية التحقق وضمان الاتساق. |
En 2013, le secrétariat a élaboré un manuel interne sur le déroulement des visites de projets qui ont été financés ou qui le seront, dans l'optique d'améliorer la méthode de vérification et sa cohérence. | UN | وقد أصدرت الأمانة العامة عام 2013 دليلاً داخلياً حول كيفية إجراء زيارات للمشايع التي مولت أو التي ستمول من أجل تعزيز منهجية التحقق وضمان الاتساق. |
78. La méthode de vérification et d'évaluation adoptée par le Comité à l'égard des réclamations pour manque à gagner est exposée aux paragraphes 194 à 202 du premier rapport < < E4 > > . | UN | 78- وترد في الفقرات من 194 إلى 202 من التقرير الأول عن المطالبات من الفئة " هاء-4 " منهجية التحقق وتحديد القيمة التي اعتمدها الفريق بشأن مطالبات التعويض عن الكسب الفائت. |
Pour examiner ces réclamations, le Comité a suivi la démarche ainsi que les méthodes de vérification et d'évaluation décrites dans les précédents rapports < < E4 > > , notamment aux paragraphes 70 à 75 du deuxième. | UN | وطبق الفريق في استعراضه هاتين المطالبتين منهجية التحقق والتقييم الموصوفة في التقارير السابقة من الفئة " هاء-4 " ، على نحو ما جاء في الفقرات 70-75 من تقرير الدفعة الثانية من الفئة " هاء-4 " . |
120. La méthode de vérification et d'évaluation adoptée par le Comité pour les réclamations liées à des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers est la même que celle exposée aux paragraphes 155 à 157 du premier rapport " E4 " . | UN | 120- منهجية التحقق والتقييم التي اعتمدها الفريق بشأن المطالبات المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة لآخرين هي نفس المنهجية المحددة في الفقرات من 155 إلى 157 من التقرير الأول عن الفئة " هاء - 4 " . |
56. La méthode de vérification et d'évaluation retenue par le Comité en ce qui concerne les demandes d'indemnisation pour manque à gagner est exposée aux paragraphes 194 à 202 du premier rapport " E4 " . | UN | 56- وترد منهجية التحقق والتقييم التي اعتمدها الفريق في صدد مطالبات ضياع الأرباح في الفقرات 194-202 من تقرير هاء/4 الأول. |
58. La méthode de vérification et d'évaluation appliquée par le Comité aux réclamations pour manque à gagner est décrite aux paragraphes 194 à 202 du premier rapport " E4 " . | UN | 58- وقد عرضت منهجية التحقق والتقييم التي اعتمدها الفريق لمطالبات فقدان الأرباح في الفقرات من 194 إلى 202 من تقرير الفئة " هاء-4 " الأول. |
30. En appliquant la méthode de vérification et d'évaluation décrite dans le premier rapport " E4 " , le Comité a examiné les réclamations de la deuxième tranche en fonction de la nature et de la forme du préjudice recensé. Les recommandations du Comité sont donc présentées ci—dessous par type de perte. | UN | 30- بتطبيق منهجية التحقق والتقييم الموصوفة في التقرير بشأن مطالبات الدفعة الأولى " هاء/4 " ، استعرض الفريق المطالبات بشأن الدفعة الثانية وفقاً لطبيعة الخسارة المحددة ونوعها. |
B. méthode de vérification et d'évaluation 38 — 62 11 | UN | باء - منهجية التحقق والتقييم ٨٣ - ٢٦ ٢١ |
79. La méthode de vérification et d'évaluation adoptée par le Comité dans le cas des réclamations pour manque à gagner est exposée aux paragraphes 194 à 202 du premier rapport < < E4 > > . | UN | 79- وترد منهجية التحقق والتقييم التي اتبعها الفريق فيما يخص المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت في الفقرات من 194 إلى 202 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " . |
50. La méthode de vérification et d'évaluation adoptée par le Comité en ce qui concerne les demandes d'indemnisation pour manque à gagner est exposée aux paragraphes 194 à 202 du premier rapport " E4 " . | UN | 50- وترد في الفقرات 194-202 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " منهجية التحقق وتحديد القيمة التي اعتمدها الفريق بشأن مطالبات الكسب الفائت. |
54. La méthode de vérification et d'évaluation adoptée par le Comité en ce qui concerne les demandes d'indemnisation pour manque à gagner est exposée aux paragraphes 194 à 202 du premier rapport " E4 " . | UN | 54- وترد في الفقرات 194-202 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " منهجية التحقق والتقييم التي اعتمدها الفريق فيما يخص المطالبات المتصلة بالكسب الفائت. |
101. La méthode de vérification et d'évaluation adoptée par le Comité dans le cas des réclamations pour manque à gagner est exposée aux paragraphes 194 à 202 du premier rapport < < E4 > > . | UN | 101- إن منهجية التحقق والتقييم التي اتبعها الفريق فيما يخص المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت ترد في الفقرات 194-202 من التقرير عن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء-4 " . |
76. La méthode de vérification et d'évaluation adoptée par le Comité en ce qui concerne les demande d'indemnisation pour manque à gagner est exposée aux paragraphes 194 à 202 du premier rapport < < E4 > > . | UN | 76- وترد في الفقرات من 194 إلى 202 من التقرير الأول عن المطالبات من الفئة " هاء-4 " منهجية التحقق وتحديد القيمة التي اعتمدها الفريق بشأن مطالبات التعويض عن الكسب الفائت. |
52. La méthode de vérification et d'évaluation adoptée par le Comité à l'égard des réclamations pour manque à gagner est exposée aux paragraphes 194 à 202 du premier rapport < < E4 > > . | UN | 52- وترد منهجية التحقق والتقييم التي اتبعها الفريق فيما يخص المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت في الفقرات 194-202 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " . |
La démarche suivie par le Comité pour déterminer le caractère indemnisable des pertes liées à des contrats est définie dans des rapports < < E4 > > antérieurs et la méthode de vérification et d'évaluation adoptée par le Comité pour ce type de demande est exposée aux paragraphes 77 à 84 du premier rapport < < E4 > > . | UN | وورد وصف للنهج الذي يتبعه الفريق تجاه معايير القابلية للتعويض عن خسائر العقود في التقارير السابقة المتعلقة بمطالبات الفئة " هاء-4 " . وترد في الفقرات 77-84 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " منهجية التحقق والتقييم التي استخدمها الفريق فيما يخص المطالبات المتعلقة بخسائر العقود. |
56. La méthode de vérification et d'évaluation adoptée par le Comité à l'égard des réclamations pour manque à gagner est exposée aux paragraphes 194 à 202 du premier rapport < < E4 > > . | UN | 56- وترد منهجية التحقق والتقييم التي اتبعها الفريق فيمـا يخص المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت في الفقرات 194-202 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " . |
54. La méthode de vérification et d'évaluation adoptée par le Comité à l'égard des réclamations pour manque à gagner est exposée aux paragraphes 194 à 202 du premier rapport < < E4 > > . | UN | 54- وترد منهجية التحقق والتقييم التي اتبعها الفريق فيما يخص المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت في الفقرات 194-202 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " . |
La démarche suivie par le Comité pour déterminer le caractère indemnisable des pertes liées à des contrats est définie dans des rapports < < E4 > > antérieurs et la méthode de vérification et d'évaluation adoptée par le Comité pour ce type de demande est exposée aux paragraphes 77 à 84 du premier rapport < < E4 > > . | UN | وورد وصف للنهج الذي يتبعه الفريق تجاه معايير القابلية للتعويض عن خسائر العقود في التقارير السابقة المتعلقة بمطالبات الفئة " هاء-4 " . وترد في الفقرات 77-84 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " منهجية التحقق والتقييم التي استخدمها الفريق فيما يخص المطالبات المتعلقة بخسائر العقود. |
Lorsque les Comités < < E4 > > ont pu s'assurer que les deux requérants faisaient état des mêmes pertes, les méthodes de vérification et d'évaluation < < E4 > > ont été ajustées de façon à éliminer tout risque de double comptabilisation. | UN | وفي الحالات التي استطاع فيها الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " أن يحدد أن كلا المطالبين طالبا بتعويضهما عن نفس الخسائر، فإن التعديلات التي أدخلت عند تطبيق منهجية التحقق والتقييم الخاصة بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " قد أزالت احتمال وجود أي ازدواج ناشئ عن ذلك. |