"منه في البلدان المتقدمة النمو" - Translation from Arabic to French

    • que dans les pays développés
        
    La prévalence de ce virus varie considérablement, les taux étant généralement plus élevés dans les pays en développement que dans les pays développés et dans les zones urbaines que dans les zones rurales. UN وتتفاوت نسب تفشي هذا الفيروس تفاوتا كبيرا إذ هناك عموما معدلات أعلى في البلدان النامية منه في البلدان المتقدمة النمو وفي المناطق الحضرية منه في المناطق الريفية.
    Malgré tous ces efforts, l'amélioration de la situation de la femme a été plus lente dans les pays en développement que dans les pays développés car, dans les premiers, les ressources font défaut pour exécuter des programmes spécifiques et le niveau d'éducation et de formation des femmes y est insuffisant. UN وعلى الرغم من جميع هذه الجهود فإن تحسين حالة المرأة كان أبطأ في البلدان النامية منه في البلدان المتقدمة النمو ﻷن البلدان اﻷولى تفتقر الى الموارد اللازمة لتنفيذ البرامج المحددة كما أن مستوى تعليم وتدريب المرأة بها غير كاف.
    9. Dans l'agriculture, l'expansion de la production a été plus rapide dans les pays en développement que dans les pays développés Banque Mondiale, Rapport sur le développement dans le monde, diverses éditions. UN 9- في الزراعة، ارتفع الإنتاج في البلدان النامية أكثر منه في البلدان المتقدمة النمو(5).
    Dans les pays en développement, les investisseurs étrangers acquièrent (ou consolident) souvent une position dominante plus rapidement et de façon plus brutale que dans les pays développés. UN وغالباً ما يتمكن المستثمرون الأجانب من بناء مركز مهيمن في البلدان النامية (أو تعزيزه) بصورة أسرع وأقوى منه في البلدان المتقدمة النمو.
    L'agriculture étant un secteur plus important de l'économie dans les pays en développement que dans les pays développés, il est probable que les gains de productivité soient relativement plus importants pour les pays en développement; étant donné que les consommateurs pauvres consacrent une part plus grande de leur budget à l'alimentation, les gains relatifs devraient également être plus importants. UN ولما كان حجم الزراعة في الاقتصاد في البلدان النامية أكبر منه في البلدان المتقدمة النمو في معظم الحالات، فيرجح أن تكون المكاسب في الناتج أكبر نسبيا لدى البلدان النامية؛ ولما كان المستهلكون الفقراء ينفقون شريحة أكبر من ميزانيتهم على الأغذية، فيتوقع أيضا أن تكون مكاسبهم النسبية أكبر حجما.
    La production de produits alimentaires de haute valeur comme les légumes, les fruits, la viande, le lait et les fleurs connait un taux de croissance nettement plus élevé dans les pays en développement que dans les pays développés. UN ويشهد إنتاج السلع الزراعية المرتفعة القيمة مثل الخضروات والفواكه واللحوم والألبان والزهور ارتفاعا أكبر في البلدان النامية منه في البلدان المتقدمة النمو().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more