"منى ذو الفقار" - Translation from Arabic to French

    • Mona Zulficar
        
    Vice-Présidents: Mona Zulficar UN نواب الرئيس: منى ذو الفقار
    Vice-Présidents: Mona Zulficar UN نواب الرئيس: منى ذو الفقار
    Mme Mona Zulficar UN السيدة منى ذو الفقار
    Il a aussi chargé deux autres membres, Mme Mona Zulficar et M. Miguel Alfonso Martinez, de suivre les travaux du Forum sur les questions relatives aux minorités et du mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones, respectivement, et de lui rendre compte à sa prochaine session des questions intéressant ses travaux. UN وكلفت اللجنة الاستشارية أيضاً عضوين آخرين من أعضائها، هما السيدة منى ذو الفقار والسيد ميغويل ألفونسو مارتينيز، بأن يتابعا عمل المحفل المعني بقضايا الأقليات، وآلية الخبراء المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية، على التوالي، وبإطلاع اللجنة في دورتها المقبلة على المسائل ذات الصلة بعملها.
    Mme Mona Zulficar Égypte UN السيدة منى ذو الفقار مصر
    22. À la même séance, Mme Mona Zulficar a fait un exposé sur le document de réflexion relatif à une loi type sur l'égalité des chances et la non-discrimination contenu dans la décision 9/1 (voir A/HRC/AC/9/6). UN 22- وقدمت السيدة منى ذو الفقار في نفس الجلسة عرضاً عن الورقة المفاهيمية المتعلقة بقانون نموذجي بشأن تكافؤ الفرص وعدم التمييز الوارد ذكرها في الإجراء 9/1 (انظر A/HRC/AC/9/6).
    2. A chargé également Mona Zulficar et Miguel Alfonso Martínez de suivre respectivement les travaux du Forum sur les questions relatives aux minorités et les travaux du mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones, qui se réuniront en août et en septembre 2009, et de lui rendre compte, à sa quatrième session, des questions qui peuvent intéresser ses travaux. UN 2- عيَّنت أيضاً عضوي اللجنة منى ذو الفقار وميغيل ألفونسو مارتينيس لمتابعة أعمال المنتدى المعني بقضايا الأقليات وعمل آلية الخبراء المعنية بالشعوب الأصلية على التوالي، اللذين سينعقدان في آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2009، ولإطلاع اللجنة في دورتها الرابعة على القضايا المتصلة بعملها.
    Dr. Mona Zulficar UN الدكتورة/منى ذو الفقار
    Mona Zulficar (Égypte) UN منى ذو الفقار (مصر)
    Mona Zulficar (Égypte) UN السيدة منى ذو الفقار (مصر)
    Mme Mona Zulficar (Égypte) UN السيدة منى ذو الفقار (مصر)
    Rappelant aussi qu'à sa cinquième session, le Comité a désigné M. Chinsung Chung, M. Miguel d'Escoto Brockmann, M. Wolfgang Stefan Heinz et Mme Mona Zulficar comme membres du Groupe de rédaction, que le Groupe a ensuite élu Mme Zulficar Présidente et M. Heinz Rapporteur du Groupe de rédaction, et que Shigeki Sakamoto et Latif Hüseynov ont rejoint le Groupe de rédaction à la sixième session du Comité, UN وإذ تشير أيضاً إلى أن اللجنة الاستشارية كانت قد عينت في دورتها الخامسة السيدة تشينسونغ تشونغ، والسيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، والسيد فولفغانغ ستيفان هاينز، والسيدة منى ذو الفقار أعضاء في فريق الصياغة، الذي انتخب في وقت لاحق السيدة منى ذو الفقار رئيسةً للفريق والسيد هاينز مقرراً له، وإلى أن السيد شيغيكي ساكاموتو والسيد لطيف حسينوف قد انضما إلى فريق الصياغة في الدورة السادسة للجنة،
    Rappelant aussi que, à sa cinquième session, le Comité consultatif a désigné Chinsung Chung, Miguel d'Escoto Brockmann, Wolfgang Stefan Heinz et Mona Zulficar comme membres du groupe de rédaction, qui a ensuite élu comme Présidente Mme Zulficar et comme Rapporteur M. Heinz et qui a été élargi, à la sixième session du Comité consultatif, de façon à y inclure Shigeki Sakamoto et Latif Hüseynov, UN وإذ تشير أيضاً إلى أن اللجنة الاستشارية كانت قد عينت في دورتها الخامسة تشينسونغ تشونغ، وميغيل ديسكوتو بروكمان، وفولفغانغ ستيفان هاينز، ومنى ذو الفقار أعضاء في فريق الصياغة، الذي انتخب في وقت لاحق السيدة منى ذو الفقار رئيسةً للفريق والسيد هاينز مقرراً له، وإلى أن السيد شيغيكي ساكاموتو والسيد لطيف حسينوف انضما إلى فريق الصياغة في الدورة السادسة للجنة،
    Mona Zulficar (Égypte) UN منى ذو الفقار (مصر)
    Mona Zulficar (Égypte) UN منى ذو الفقار (مصر)
    1. Prie M. Ansar Burney, Mme Chinsung Chung, Mme Purificacion V. Quisumbing, M. Shigeki Sakamoto et Mme Mona Zulficar d'élaborer pour la prochaine session du Comité consultatif un ensemble de projets de directives sur les moyens de concrétiser la prise en compte des questions relatives aux femmes, y compris la mise en place de mécanismes orientés vers l'action qui faciliteraient l'exécution des mandats du Comité; UN 1- تطلب إلى السيد أنصار بورني والسيدة تشينغسونغ تشانغ والسيدة بوريفيكاثيون كيسومبينغ والسيد شيغيكي ساكاموتو والسيدة منى ذو الفقار أن يعدوا للجنة الاستشارية في دورتها المقبلة مجموعة من مشاريع مبادئ توجيهية بشأن أساليب تفعيل مراعاة المنظور الجنساني على جميع المستويات، بما في ذلك الآليات ذات الوجهة العملية التي من شأنها أن تيسّر تنفيذ ولايات اللجنة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more