"منّه" - Translation from Arabic to French

    • lui
        
    quand je lui ai demandé une augmentation, alors rien... rien de tout cela ne serait arrivé. Open Subtitles عندما طلبت منّه الزيادة , بذلك الحين لا شئ من ذلك ,مجدداً لا شئ من ذلك سيحدث.
    Je sais qui il est. Je ne peux pas lui parler. Dites-lui de rappeler plus tard. Open Subtitles أعرف من يكون ولا يسعني الحديث معه، اطلبي منّه أن يأتي في وقت لاحق.
    Je t'ai dit ce qui importe. L'aspect de lui que tu dois avoir. Open Subtitles أعطيتُـك كلمة تحتاجها بشدّه يجب أن تأخذ منّه السّمه
    À la place de l'argent, vous lui demandez de tuer. Open Subtitles لكن بدل من أخذ المال، طلبت منّه ارتكاب جريمة قتل
    Je lui ai jamais demandé de le faire. Open Subtitles لم أطلبَ منّه القيام بذلك، البحريّة الشيء الوحيد كان الذي أحبّه
    Je dois lui parler pour la collecte de fonds. Open Subtitles يُفترض أن احصِّّل منّه بعض المال من أجل حفل التبرّعات.
    La vérité, c'est qu'on s'est débarrassés de lui, de son corps. Open Subtitles الحقيقة بأنّنا تخلصنا منّه تخلصنا من الجثّة.
    Il n'y avait que lui. Open Subtitles .وأنّ الأمر كله منّه
    À part le fait que la maladie lui enlevait sa vie, non. Open Subtitles عدا أنّ مرضه كان يسرق حياته منّه كلاّ
    Mais je lui ai demandé de rien dire. Open Subtitles ولكني طلبت منّه ألا يخبر أحداً.
    C'est parce que j'ai peur de lui. Open Subtitles السبب هو إنّني خائفٌ منّه.
    On doit se débarrasser de lui. Open Subtitles عليّنا أن نتخلص منّه
    Je lui ai demandé de me rejoindre ici. Open Subtitles طلبتُ منّه لقائي هنا.
    Ils veulent le mettre dans une boîte et en finir avec lui. Open Subtitles -يريدوا أن يضعوه بصندوقٍ والتخلّص منّه .
    Alexi a été directement transféré dans les services sociaux et a grandit tout en haïssant Stan Larsen, attendant son heure, et quand il bouge à 3 blocs de lui. Open Subtitles تلقى العناية متبنياً، تربى على كره (ستان لارسن)، انتظر لحين أوانه بعدها انتقل على بعد ثلاث بنايات منّه.
    On le lui prend. Open Subtitles ننتزعها منّه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more