"من أجل إعادة تحرير" - Translation from Arabic to French

    • pour la seconde libération de
        
    • pour la re-libération de la
        
    • pour la relibération de
        
    Actuellement, le Gouvernement fédéral de transition et l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie participent activement à ces pourparlers. UN وأصبح اليوم كل من الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال يشارك بفعالية في هذه المناقشات.
    Recommandations à l'intention de l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie UN توصيات موجهة إلى التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال
    Il se félicite des efforts déployés à cette fin par le Gouvernement fédéral de transition et l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie et de leur attachement à la paix. UN ويثني المجلس على الجهود التي بذلتها الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال تحقيقا لهذه الغاية وعلى التزامهما بالسلام.
    La visite qu'elle effectuait à Djibouti afin de s'entretenir avec le Gouvernement fédéral de transition et l'Alliance pour la re-libération de la Somalie en était un témoignage. UN فالزيارة التي قامت بها إلى جيبوتي للاجتماع بالحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال دليل على ذلك.
    S'agissant de l'application de l'Accord de Djibouti, j'ai le plaisir d'annoncer que les négociations politiques entre le Gouvernement fédéral de transition et l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie ont considérablement progressé. UN وفيما يتعلق باتفاق جيبوتي، يسرني أن أبلغ بأن المناقشات السياسية الجارية بين الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال شهدت تقدماً هاماً نحو تنفيذ هذا الاتفاق.
    Ont également pris la parole au cours de la réunion des représentants du Gouvernement fédéral de transition et de l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie, qui participaient aux travaux en tant que membres d'une délégation conjointe. UN كما تحدث أمام الاجتماع ممثلون عن الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال، الذين حضروا الاجتماع كوفد مشترك.
    Mon Représentant spécial a présidé cette réunion à laquelle assistaient des représentants du Gouvernement fédéral de transition et de l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie ainsi que de la communauté des donateurs. UN وقد رأس ممثلي الخاص هذا الاجتماع، الذي حضره ممثلون عن الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال، ومجتمع المانحين.
    Il salue les efforts déployés à cette fin par le Gouvernement fédéral de transition et l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie et leur attachement à la paix. UN ويثني مجلس الأمن على الجهود التي بذلتها الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال تحقيقا لهذا الغاية وعلى التزامهما بالسلام.
    iv) Augmentation du nombre de combattants de l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie rejoignant la force mixte du Gouvernement fédéral de transition et de l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie UN ' 4` زيادة عدد مقاتلي التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال الذين يلتحقون بالقوة المكونة من الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال
    :: Fourniture de conseils et d'assistance technique à la force du Gouvernement fédéral de transition et de l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie, concernant la création d'une force mixte UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية للقوة المكونة من الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال بشأن إنشاء قوة مشتركة
    Par ailleurs, on compte que les groupes issus de la société civile liés tant au Gouvernement fédéral de transition qu'à l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie fusionneront et que les opposants les plus radicaux se joindront au processus de paix. UN ومن المتوقع أيضا أن تتوحد فئات المجتمع المدني المتحالفة مع كل من الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال وأن تنضم عناصر المعارضة المتشددة إلى عملية السلام.
    2008 : 4 groupes, soit le Gouvernement fédéral de transition, l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie, des membres de la société civile et la diaspora UN 2008: أربع مجموعات تتألف من الحكومة الانتقالية، والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال، وأعضاء المجتمع المدني، والصوماليين في الشتات
    2009 (objectif) : 4 groupes, soit le Gouvernement fédéral de transition, l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie, des membres de la société civile et la diaspora UN الهدف عام 2009: أربع مجموعات تتألف من الحكومة الاتحادية الانتقالية، والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال، وأعضاء المجتمع المدني، والصوماليين في الشتات
    iv) Augmentation du nombre de combattants de l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie rejoignant la force mixte du Gouvernement fédéral de transition et de l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie UN ' 4` زيادة عدد مقاتلي التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال الذين يلتحقون بالقوة المكونة من الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال
    :: Prestation de conseils et d'une assistance technique au Gouvernement fédéral de transition et à la force de l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie concernant la création d'une force mixte UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية للقوة المكونة من الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال بشأن إنشاء قوة مشتركة
    :: 4 stages de formation à l'intention de membres du Gouvernement fédéral de transition et de la force de l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie UN :: تنظيم أربع حلقات عمل تدريبية لأعضاء القوة المشتركة بين الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال
    Parmi les principaux participants à la conférence, il y avait l'ex-Premier Ministre Nur Hassan Hussein et le Président du Comité central de l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie, Sharif Hassan Sheikh Adan. UN وشاركت في هذا المؤتمر شخصيات بارزة من بينها رئيس الوزراء السابق، نور حسن حسين، ورئيس اللجنة المركزية للتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال، شريف حسن شيخ آدن.
    E. Rencontre avec l'Alliance pour la re-libération de la Somalie UN هاء - الاجتماع مع التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال
    La mission s'est entretenue avec le groupe d'opposition dénommé l'Alliance pour la re-libération de la Somalie, conduit par son Président Sheikh Sharif Sheikh Ahmed. UN 16 - اجتمعت البعثة بمجموعة المعارضة المسماة التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال، بقيادة رئيسها الشيخ شريف الشيخ أحمد.
    Le Gouvernement fédéral de transition et l'Alliance pour la re-libération de la Somalie avaient donné la preuve de leur adhésion au processus politique en acceptant Djibouti comme lieu neutre pour la tenue des pourparlers. UN وقالوا إن الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال أثبتا التزامهما بالعملية السياسية بقبولهما جيبوتي طرفا محايدا لاستضافة المحادثات.
    Alliance pour la relibération de la Somalie-Union des tribunaux islamiques UN التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال/اتحاد المحاكم الإسلامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more