v) À désigner des coordonnateurs pour la Décennie d'action pour la sécurité routière. | UN | ' 5` ترشيح مراكز اتصال لعِقد العمل من أجل السلامة على الطرق. |
Aujourd'hui est la dernière et la plus importante des étapes de ce voyage car l'ONU va proclamer une décennie d'action pour la sécurité routière. | UN | ويمثل اليوم المرحلة الأحدث والأكبر من ذلك الشوط، عندما تعلن الأمم المتحدة عقدا للعمل من أجل السلامة على الطرق. |
Je suis convaincu que la prochaine décennie sera une décennie d'action pour la sécurité routière en Malaisie. | UN | وأنا على يقين من أن العقد المقبل سيكون عقدا للعمل من أجل السلامة على الطرق في ماليزيا. |
Elle a apporté son concours aux travaux du Groupe des Nations Unies pour la collaboration en matière de sécurité routière qui a lancé la Décennie d'action pour la sécurité routière. | UN | وساهمت كذلك في أعمال فريق الأمم المتحدة المعني بالتعاون في مجال السلامة على الطرق لإطلاق عقد العمل من أجل السلامة على الطرق. |
Elle a noué avec la Fédération internationale de basket-ball (FIBA) et FIBA Europe un partenariat qui, avec le soutien des autorités polonaises, a abouti à la signature de la Déclaration de l'EuroBasket en faveur de la sécurité routière en 2009. | UN | وهذا ما أفضى إلى التوقيع على إعلان البطولة الأوروبية لكرة السلة من أجل السلامة على الطرق لعام 2009. |
Progrès accomplis dans le cadre de la Décennie d'action pour la sécurité routière | UN | ثانيا - التقدم المحرز في عِقْد العمل من أجل السلامة على الطرق |
Ce rapport, dont la publication a été rendue possible par une subvention de Bloomberg Philanthropies, présente des informations et des données sur la sécurité routière reçues de 182 pays et sert de niveau de référence pour la Décennie d'action pour la sécurité routière. | UN | ويقدم التقرير المذكور الذي أُتيح من خلال منحة من مؤسسة بلومبرغ الخيرية، معلومات وبيانات عن السلامة على الطرق في 182 بلدا، ويُستخدَم كخط أساس لعِقْد العمل من أجل السلامة على الطرق. |
IV. Appui technique et collaboration La présente section s'articule autour des cinq volets du Plan mondial relatif à la Décennie d'action pour la sécurité routière. | UN | 19 - يركز هذا الفرع من التقرير على الركائز الخمس للخطة العالمية لعقد العمل من أجل السلامة على الطرق. |
Ce festival vise à présenter en parallèle des films produits en Afrique, en Asie, en Europe, en Amérique latine et en Amérique du Nord et à les diffuser afin de faciliter la mise en œuvre de la Décennie pour la sécurité routière. | UN | وكان الغرض من مهرجان الأفلام السينمائية المقارنة بين أفلام السلامة على الطرق، من أفريقيا وآسيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية وأمريكا الشمالية ونشر تلك الأفلام من أجل تسهيل تنفيذ عقد العمل من أجل السلامة على الطرق. |
Le soutien financier dans le domaine de la sécurité routière demeure un obstacle à la réalisation de l'objectif de la Décennie d'action pour la sécurité routière. | UN | 67 - ولا يزال الدعم المالي في مجال السلامة على الطرق يشكل تحديا أمام تحقيق هدف عِقْد العمل من أجل السلامة على الطرق. |
Au cours des exercices biennaux 2012-2013 et 2014-2015, l'accent sera mis sur la mise en œuvre d'activités prévues au titre de la Décennie d'action des Nations Unies pour la sécurité routière. | UN | في فترتَي السنتين 2012-2013 و 2014-2015، سيولى اهتمام خاص لتنفيذ عقد الأمم المتحدة للعمل من أجل السلامة على الطرق. |
:: Avec l'Organisation mondiale de la Santé sur le Plan Mondial pour la Décennie d'action pour la sécurité routière 2011-2020; | UN | :: مع منظمة الصحة العالمية بشأن الخطة العالمية لعقد العمل من أجل السلامة على الطرق 2011-2020 |
XI. Décennie d'action pour la sécurité routière (point 10 de l'ordre du jour) 44 - 46 9 | UN | حادي عشر - عقد العمل من أجل السلامة على الطرق (البند 10 من جدول الأعمال) 44-46 11 |
B. Le WP.1 et la Décennie d'action pour la sécurité routière 45 9 | UN | باء - الفرقة العاملة وعقد العمل من أجل السلامة على الطرق 45 11 |
XI. Décennie d'action pour la sécurité routière | UN | حادي عشر- عقد العمل من أجل السلامة على الطرق |
B. Le WP.1 et la Décennie d'action pour la sécurité routière | UN | باء- الفرقة العاملة وعقد العمل من أجل السلامة على الطرق |
La résolution 64/255 en date du 2 mars 2010 a proclamé une Décennie d'action pour la sécurité routière. | UN | لقد أعلن القرار 64/255 المؤرخ 2 آذار/مارس 2010 عقدا للعمل من أجل السلامة على الطرق. |
Nous appuyons vigoureusement les efforts pour accroître la coopération aux niveaux national, régional et mondial afin d'atteindre les objectifs de sécurité routière fixés dans le cadre de la Décennie d'action en faveur de la sécurité routière. | UN | نؤيد بقوة النية في زيادة التعاون على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية لبلوغ أهداف السلامة على الطرق في إطار عقد العمل من أجل السلامة على الطرق. |
L'autre atelier, qui avait pour thème les étapes des cinq volets du plan de la Décennie d'action pour la sécurité routière en Afrique, a rassemblé des fonctionnaires des gouvernements et des organisations de sécurité routière qui ont pour tâche de définir et d'appliquer les stratégies régionales et nationales en matière de sécurité routière. | UN | أما حلقة العمل الأخرى المعقودة تحت شعار " خطوات نحو تحقيق الركائز الخمس للخطة الأفريقية لعقد العمل من أجل السلامة على الطرق " ، فقد حضرها مسؤولون من الحكومات والوكالات المسؤولة عن السلامة على الطرق في أفريقيا، مكلفون بتحديد وتنفيذ الاستراتيجيات الإقليمية والقطرية المتعلقة بالسلامة على الطرق. |
En avril 2012, la Banque mondiale a tenu parallèlement à sa réunion de printemps une manifestation axée sur le rôle des organisations non gouvernementales en tant que partenaires dans l'exécution d'interventions de sécurité routière dans les pays à revenu faible ou intermédiaire pendant la Décennie d'action pour la sécurité routière. | UN | 47 - وفي نيسان/أبريل 2013، عقد البنك الدولي مناسبة على هامش اجتماعه الربيعي تم التركيز فيها على دور المنظمات غير الحكومية في الاضطلاع بأنشطة نظم السلامة على الطرق في البلدان المنخفضة الدخل والبلدان المتوسطة الدخل خلال عقد العمل من أجل السلامة على الطرق. |