- J'ai tiré sur l'homme qui a tiré sur les filles. | Open Subtitles | كلاّ، أطلقتُ النار على من أطلق النار على الفتيات. |
Ok, je ne sais pas qui a tiré en premier, mais je sais que toutes les victimes sont liées à la salle de billard. | Open Subtitles | حسنا,لا أعلم من أطلق النار أولا لكنني أعرف أن كل ضحية كانت مرتبطة بصالة البلياردو |
Mais qu'est-ce que ça change de savoir qui a tiré une seconde plus tard ou plus tôt ? | Open Subtitles | ولكن ماذا يهم من أطلق النار سابقاً أو لاحقاً ؟ |
Le boulot des autres est de trouver qui a tiré sur toi. | Open Subtitles | وعمل الآخرين هو إكتشاف من أطلق النار عليكِ. |
Ils ont tiré en premier. | Open Subtitles | فذلك إستنتاج مُحْتَمَل هم أول من أطلق النار |
Cette même séquence me dit que vous n'êtes pas notre tireur, mais ce qu'elle ne me dit pas c'est pourquoi le tireur était dans ta caisse. | Open Subtitles | هذه الصورة تقول لي أنك لست من أطلق النار لكنها لم تخبرني لماذا مُطلق النَار في سيارتك. |
On pense qu'elle peut être liée à celui qui a tiré sur le SecNav. | Open Subtitles | نظن أنها ربما تكون على علاقة بأيا كان من أطلق النار على الوزير. |
Tu as donc compris que ma seule motivation est découvrir qui a tiré dans l'appartement. Ce que tu veux me cacher. | Open Subtitles | لأننى هنا لأعرف من أطلق النار فى هذه الشقه،وأنت تخفيه |
Je crois savoir qui a tiré sur Mack. | Open Subtitles | أظن أنني أعلم من أطلق النار على ماك |
- qui a tiré ? | Open Subtitles | ـ من أطلق النار, أين هو مُطلق النار؟ |
♪ Mais qui a tiré sur qui ? | Open Subtitles | * لكن السؤال هو: من أطلق النار على من؟ * |
Je veux savoir qui a tiré sur mon père! | Open Subtitles | أريد أن أعرف من أطلق النار على أبي؟ |
Alors qui a tiré sur les gangsters ? | Open Subtitles | إذن من أطلق النار على العصابة؟ |
qui a tiré le premier? | Open Subtitles | من أطلق النار أولا, هم أم نحن؟ |
L'été dernier, l'Amérique tentait de résoudre le mystère de "qui a tiré sur M. Burns?". | Open Subtitles | هذا الصيف الماضي، كل الأمريكيين ..كانوا يحاولون حل لغز "من أطلق النار على السيد برنز؟" |
CAMBRIDGE – En août 2008, les troupes russes sont entrées en Géorgie. Alors que les observateurs débattent encore du fait de savoir qui a tiré en premier, une nouvelle dimension du conflit, qui aura des répercussions importantes à l’avenir, est passée quasiment inaperçue. | News-Commentary | كمبريدج ـ في أغسطس/آب تحركت القوات الروسية إلى داخل جورجيا. وما زال المراقبون يتنازعون حول من أطلق النار أولاً، ولكن هذا الصراع يحمل بعداً غير ملحوظ تقريباً، ولسوف يكون لهذا البعد انعكاسات كبيرة على المستقبل. |
J'ai vu qui a tiré. | Open Subtitles | لقد رأيت من أطلق النار. |
qui a tiré sur lui ? | Open Subtitles | من أطلق النار عليه؟ |
qui a tiré ? | Open Subtitles | من أطلق النار من سلاحه؟ |
Mais je n'arrêtais pas de penser, "Peut-être que c'est lui qui a tiré sur Fuzzy." | Open Subtitles | لكنّي لم أنفك عن التفكير: "لعله من أطلق النار على (فزي)." |
Peut-être pas sur nous, mais ils ont définitivement tiré en premier. Sergent, c'est plus gros que vous ... | Open Subtitles | ربما ليس ناحيتنا,لكنهم بالتأكيد أول من أطلق النار |
des trucs fétichistes, une caméra et un disque dur que le tireur a embarqués. | Open Subtitles | التي وجدناها في منزله الآخر وأشياء متعلقة بولعه كانت هناك كاميرا وقرص صلب لكن من أطلق النار علي اخذهما |