En moyenne mensuelle et sur l'année, les ressources allouées conformément au plan de financement standard devaient permettre de financer le déploiement de 681 membres d'unités de police constituées. | UN | وقد وفر نموذج التمويل الموحد الموارد اللازمة لمتوسط انتشار قدره 681 فردا من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة للسنة. |
Fourniture de rations pour l'ensemble des effectifs militaires et du personnel des unités de police constituées sur le terrain (7 964 militaires et 845 membres d'unités de police constituées) | UN | توفير حصص الإعاشة لإجمالي عدد أفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكّلة في الميدان: 964 7 من أفراد الوحدات العسكرية و 845 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة |
Pour un effectif moyen de 16 622 militaires et 739 membres d'unités de police constituées | UN | لقوام متوسط يبلغ 622 16 من أفراد الوحدات و 739 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة |
En moyenne, 479 membres des unités de police constituées | UN | 479 في المتوسط من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة |
Un bataillon provenant de Korhogo et Ferkessédougou, dans le nord, a été redéployé à Abidjan, de même que deux compagnies venues de Bouaké et Man et 265 membres des unités de police constituées arrivés de Bouaké, Yamoussoukro, Daloa et Guiglo. | UN | فنُقلت إلى أبيدجان كتيبة من كوروغو وفيركيسيدوغو في الشمال، وسريّتان من بواكي ومان، فضلا عن 265 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة من بواكيي وياموسوكرو ودالوا وغيغلو. |
Déploiement, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 33 observateurs militaires, de 880 policiers des Nations Unies et de 523 membres d'unités de police constituées | UN | تمركز ما متوسطه 33 مراقباً عسكرياً و 880 من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 523 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن |
membres d'unités de police constituées (effectif moyen) | UN | فردا من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة (متوسط القوام) |
Dans 46 sites, au rythme de quelque 355 tonnes de rations par semaine, 947 835 litres (631 890 bouteilles de 1,5 litre) d'eau potable en cas d'urgence pour un effectif moyen de 14 567 militaires et de 479 membres d'unités de police constituées | UN | زوِّد 46 موقعا بمعدل قدره زهاء 355 طنا من حصص الإعاشة في الأسبوع، و 835 947 لترا (890 631 زجاجة سعة كل منها 1.5 لترا) من زجاجات المياه كاحتياطي في حالات الطوارئ بمتوسط قدره 567 14 من الأفراد العسكريين و 479 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة |
Il a également décidé qu'à compter du 15 septembre 2014 la MINUSCA comprendrait initialement un effectif militaire de 10 000 hommes, dont 240 observateurs militaires et 200 officiers d'état-major, et un effectif de police de 1 800 hommes, dont 1 400 membres d'unités de police constituées et 400 policiers, ainsi que 20 agents pénitentiaires. | UN | وبموجب القرار نفسه، قرر المجلس أيضا أن تضم بعثة الأمم المتحدة، اعتبارا من 15 أيلول/سبتمبر 2014، في البداية قواماً يصل إلى 000 10 فرد من العسكريين، من بينهم 240 مراقبا عسكريا و 200 ضابط من ضباط الأركان و 800 1 فرد من أفراد الشرطة، من بينهم 400 1 فرد من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة و 400 ضابط من ضباط الشرطة، و 20 موظفا من موظفي الإصلاح والسجون. |
Toujours dans cette résolution, le Conseil a décidé qu'à compter du 15 septembre 2014, la MINUSCA comprendrait initialement un effectif militaire de 10 000 hommes, dont 240 observateurs militaires et 200 officiers d'état-major, un effectif de police de 1 800 hommes, dont 1 400 membres d'unités de police constituées et 400 policiers, et 20 agents pénitentiaires. | UN | 3 - وبموجب القرار نفسه، قرر المجلس أن تشمل بعثة الأمم المتحدة، اعتبارا من 15 أيلول/سبتمبر 2014، قواماً يصل إلى 000 10 فرد من الأفراد العسكريين، من بينهم 240 مراقبا عسكريا و 200 ضابط من ضباط الأركان و 800 1 فرد من أفراد الشرطة، بما في ذلك 400 1 فرد من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة و 400 ضابط من ضباط الشرطة، و 20 موظفا من موظفي الإصلاح والسجون. |
Dans ses résolutions 1843 (2008) et 1856 (2008), le Conseil de sécurité a autorisé l'augmentation temporaire, jusqu'au 31 décembre 2009, des effectifs du personnel militaire et des unités de police constituées de la MONUC de 3 175 éléments, pour un effectif total maximum de 19 815 militaires, de 760 observateurs militaires, de 391 membres du personnel de police et de 1 050 membres d'unités de police constituées. | UN | 7 - وفي قراريه 1843 (2008) و 1856 (2008) أذن مجلس الأمن بزيادة مؤقتة في قوام العنصر العسكري وعنصر وحدات الشرطة المشكّلة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية قدرها 715 3 فردا، في الفترة الممتدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بحيث يصل مجموع عناصر القوام إلى 815 19 فردا من العسكريين و 760 مراقبا عسكريا و 391 فردا من الشرطة، و 050 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة. |
Il a par ailleurs décidé qu'à compter du 15 septembre 2014, la MINUSCA comprendrait initialement un effectif militaire de 10 000 hommes (dont 240 observateurs militaires et 200 officiers d'état-major), un effectif de police de 1 800 hommes (dont 1 400 membres d'unités de police constituées et 400 policiers) et 20 agents pénitentiaires. | UN | وإضافة إلى ذلك، قرر المجلس أن تضم البعثة في البداية، اعتبارا من 15 أيلول/سبتمبر 2014، قواماً يصل إلى 000 10 من الأفراد العسكريين (من بينهم 240 مراقبا عسكريا و 200 من ضباط الأركان) و 800 1 من أفراد الشرطة (من بينهم 400 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة و 400 من فرادى ضباط الشرطة)، و 20 موظفا لشؤون السجون. |
Le retrait progressif a vu le niveau des effectifs autorisés diminuer de 1 150 policiers, entraînant le rapatriement de 600 membres des unités de police constituées, en application de la résolution 2012 (2011) du Conseil de sécurité. | UN | وقد انطوى الخفض التدريجي لقدرات البعثة على نقصان القوام المأذون به من أفراد الشرطة بما عدده 150 1 فردا نتيجة لإعادة 600 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة إلى أوطانهم عملا بقرار مجلس الأمن 2012 (2011). |
La Mission a organisé des formations pour 197 nouveaux membres du personnel civil et 1 237 policiers (dont 521 membres des unités de police constituées et 716 de la Police des Nations Unies). | UN | أجرت البعثة تدريباً لـ 197 من الموظفين المدنيين الوافدين و 237 1 من أفراد الشرطة (521 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة و 716 من أفراد شرطة الأمم المتحدة) |