Chacune des cinq régions des Nations Unies est représentée par un membre. | UN | وتُمثَل كل لإقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة بعضو واحد في المكتب. |
Chacune des cinq régions des Nations Unies est représentée par un membre. | UN | ويمثَّل كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة بعضو واحد في المكتب. |
Chacune des cinq régions des Nations Unies est représentée par un membre. | UN | وتُمثَل كل لإقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة بعضو واحد في المكتب. |
7. Invite les gouvernements et les organisations en mesure de le faire à fournir des ressources financières et en nature pour faciliter l'organisation d'au moins une réunion pour chacune des cinq régions de l'ONU au cours de la prochaine période intersessions; | UN | 7 - يناشد الحكومات والمنظمات القادرة على أن توفر الموارد المالية والعينية للتمكين، لعقد اجتماع واحد على الأقل لكل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة ينظم خلال فترة ما بين الدورات القادمة؛ |
7. Invite les gouvernements et les organisations en mesure de le faire à fournir des ressources financières et en nature pour faciliter l'organisation d'au moins une réunion pour chacune des cinq régions de l'ONU au cours de la prochaine période intersessions; | UN | 7 - يناشد الحكومات والمنظمات القادرة على أن توفر الموارد المالية والعينية للتمكين، لعقد اجتماع واحد على الأقل لكل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة ينظم خلال فترة ما بين الدورات القادمة؛ |
Chacune des trois conférences des Parties a été priée de nommer 15 membres, trois représentants de chacune des cinq régions géographiques des Nations Unies. | UN | 3 - طُلب إلى كل من مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث أن ترشح 15 عضواً - ثلاثة ممثلين من كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة. |
Chacune des cinq régions des Nations Unies est représentée par un membre. | UN | ويمثَّل كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة بعضو واحد في المكتب. |
Dans sa décision RC-1/6, la Conférence des Parties a créé un organe subsidiaire appelé Comité d'étude des produits chimiques composé de membres de chacune des cinq régions des Nations Unies. | UN | 1 - أنشأ مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره اتفاقية روتردام - 1/6، جهازاً فرعياً، هو لجنة استعراض المواد الكيميائية، بحيث تتألف عضويتها من كل من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة. |
Conformément au paragraphe 6 de l'article 18 de la Convention de Rotterdam et de sa décision RC-1/6, la Conférence des Parties a créé un organe subsidiaire, le Comité d'étude des produits chimiques, qui est composé de membres de chacune des cinq régions des Nations Unies. | UN | 1 - أنشأ مؤتمر الأطراف، بموجب الفقرة 6 من المادة 18 من اتفاقية روتردام ومقرره ا ر - 1/6، جهازاً فرعياً، هو لجنة استعراض المواد الكيميائية، بحيث تتألف عضويتها من كل من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة. |
Dans sa décision RC-1/6, la Conférence des Parties a créé un organe subsidiaire appelé Comité d'études des produits chimiques composé de membres de chacune des cinq régions des Nations Unies. | UN | 1 - أنشأ مؤتمر الأطراف بموجب مقرر اتفاقية روتردام - 1/6 هيئة فرعية وهي لجنة استعراض المواد الكيميائية بأعضاء من كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة. |
Chacune des cinq régions des Nations Unies est représentée par sept membres. [Les membres du Comité se répartissent entre les sept régions de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture.] | UN | ويمثل كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة بسبعة أعضاء]. [توزع عضوية اللجنة ما بين الأقاليم السبعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.] |
Par sa décision 1/1, l'Assemblée pour l'environnement a décidé que chacune des cinq régions des Nations Unies aurait deux représentants parmi les 10 membres du Bureau. | UN | وقررت جمعية البيئة بموجب مقررها 1/1 أن يُمثل كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة بعضوين في مكتب جمعية الأمم المتحدة للبيئة المؤلف من 10 أعضاء. |
A l'issue de cette introduction, le Groupe de travail a élu un Bureau constitué d'un président, de trois vice-présidents et d'un rapporteur, en tenant compte du principe d'une représentation géographique équitable ainsi que des candidats désignés par chacune des cinq régions des Nations Unies. | UN | 9 - وبعد هذه المقدمة، انتخب الفريق العامل هيئة المكتب من رئيس، وثلاثة نواب للرئيس، ومقرِّر، آخذاً في الاعتبار مبدأ التوزيع الجغرافي العادل واستناداً إلى ترشيحات كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة. |
A l'issue de cette introduction, le Groupe de travail a élu un Bureau constitué d'un président, de trois vice-présidents et d'un rapporteur, en tenant compte du principe d'une représentation géographique équitable ainsi que des candidats désignés par chacune des cinq régions des Nations Unies. | UN | 9 - وبعد هذه المقدمة، انتخب الفريق العامل هيئة المكتب من رئيس، وثلاثة نواب للرئيس، ومقرِّر، آخذاً في الاعتبار مبدأ التوزيع الجغرافي العادل واستناداً إلى ترشيحات كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة. |
Comme convenu lors de la première session, le Bureau de la réunion serait composé des membres ci-après, chacun représentant l'une des cinq régions de l'ONU : | UN | 9 - حسب ما اتُّفق عليه في الدورة الأولى، يتألف مكتب الاجتماع من الأعضاء التالية أسماؤهم، ويمثل كل واحد منهم إقليماً من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة: |
Le groupe d'experts entreprend sous la direction du Groupe d'experts multidisciplinaire et du Bureau un examen des procédures et approches existantes, notamment en tirant parti des données d'expérience et des meilleures pratiques concernant le travail avec les systèmes de connaissances autochtones et locaux ayant fait l'objet d'une ou deux études de cas dans chacune des cinq régions de l'ONU | UN | يضطلع فريق الخبراء، بقيادة الفريق والمكتب باستعراض للإجراءات والنهج المعمول بها بما في ذلك التعلم من الخبرات وأفضل الممارسات الناشئة عن العمل مع نظم المعرفة الأصلية والمحلية في عملية أو عمليتين لاستعراض دراسات الحالة في كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة |
Décide, dans l'éventualité où un tel groupe de travail conjoint spécial serait créé, que les Parties, par l'intermédiaire du Bureau, désignent d'ici à la troisième réunion de la Conférence des Parties 15 représentants, en l'espèce, trois représentants des Parties pour chacune des cinq régions de l'ONU, qui participeront aux travaux du groupe de travail spécial conjoint des trois conventions; | UN | 8 - يقرر، في حال تشكيل هذا الفريق العامل المشترك المخصص، أن تعين الأطراف عن طريق المكتب قبل الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف، خمسة عشر ممثلاً للأطراف، أي ثلاثة ممثلين للأطراف من كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة للمشاركة في الفريق العامل المشترك المخصص للاتفاقيات الثلاث؛ |
Conformément à la décision SC-3/19 de la Conférence des Parties, le Secrétariat a organisé des ateliers de lancement et coordonné des réunions de rédaction dans quatre des cinq régions de l'ONU, à l'intention des membres des groupes régionaux d'organisation et du groupe mondial de coordination établis en vertu de cette décision. | UN | 13 - بناء على طلب مؤتمر الأطراف في المقرر اتفاقية استكهولم - 3/19 الصادر عن مؤتمر الأطراف، نظمت الأمانة حلقات عمل استهلالية ويسرت عقد حلقات عمل للصياغة في أربعة من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة وذلك لفائدة أعضاء أفرقة التنظيم الإقليمية وفريق التنسيق التي أنشئت بمقتضى مقرر اتفاقية استكهولم - 3/19. |
Décidé, dans l'éventualité où un tel groupe de travail conjoint spécial serait créé que les Parties, par l'intermédiaire du Bureau, devraient désigner d'ici à la troisième réunion de la Conférence des Parties, 15 représentants, soit trois représentants des Parties pour chacune des cinq régions de l'ONU, qui participeront aux travaux du Groupe spécial conjoint des trois conventions. | UN | (د) وقرر، في حال تشكيل هذا الفريق العامل المشترك المخصص، أن تعين الأطراف عن طريق المكتب قبل الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف، خمسة عشر ممثلاً للأطراف، أي ثلاثة ممثلين للأطراف من كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة للمشاركة في الفريق العامل المشترك المخصص للاتفاقيات الثلاث. |
Chacune des trois conférences des Parties a été priée de nommer 15 membres, trois représentants de chacune des cinq régions géographiques des Nations Unies. | UN | 3 - وطُلب إلى كل من مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث أن ترشح 15 عضواً - ثلاثة ممثلين من كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة. |